Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:4

Setibanya di Yerusalem mereka disambut oleh jemaat dan oleh rasul-rasul dan penatua-penatua, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka. t 

AYT

Ketika mereka sampai di Yerusalem, mereka disambut oleh para jemaat, para rasul, dan para penatua, lalu mereka menceritakan segala sesuatu yang telah Allah perbuat melalui mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:4

Serta tiba di Yeruzalem, maka keduanya itu pun disambut oleh sidang jemaat dan rasul-rasul serta ketua-ketua itu, lalu diceriterakannya segala perkara yang dilakukan Allah dengan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:4

Ketika mereka sampai di Yerusalem, mereka disambut dengan baik oleh jemaat, dan oleh rasul-rasul serta pemimpin-pemimpin. Lalu mereka menceritakan kepada orang-orang itu tentang semuanya yang sudah dilakukan Allah melalui mereka.

MILT (2008)

Dan setelah tiba di Yerusalem, mereka disambut oleh gereja, dan para rasul dan para tua-tua. Mereka juga menceritakan sebanyak yang telah Allah Elohim 2316 lakukan bersama mereka.

Shellabear 2000 (2000)

Pada waktu tiba di Yerusalem, mereka disambut oleh jemaah dan rasul-rasul serta pemimpin-pemimpin jemaah di kota itu. Lalu mereka menceritakan segala sesuatu yang dilakukan Allah melalui mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:4

Setibanya
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
mereka disambut
<3858>
oleh
<575>
jemaat
<1577>
dan
<2532>
oleh rasul-rasul
<652>
dan
<2532>
penatua-penatua
<4245>
, lalu
<5037>
mereka menceriterakan
<312>
segala sesuatu
<3745>
yang Allah
<2316>
lakukan
<4160>
dengan perantaraan
<3326>
mereka
<846>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:4

Serta tiba
<3854>
di
<1519>
Yeruzalem
<2414>
, maka keduanya itu pun disambut
<3858>
oleh sidang jemaat
<1577>
dan
<2532>
rasul-rasul
<652>
serta
<2532>
ketua-ketua
<4245>
itu, lalu diceriterakannya
<312>
segala perkara yang dilakukan
<4160>
Allah
<2316>
dengan
<3326>
mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Ketika
<1161>
mereka sampai
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
, mereka disambut
<3858>
oleh
<575>
para jemaat
<1577>
, para rasul
<652>
, dan
<2532>
para penatua
<4245>
, lalu
<5037>
mereka menceritakan
<312>
segala sesuatu
<3745>
yang telah Allah
<2316>
perbuat
<4160>
melalui
<3326>
mereka
<846>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
paragenomenoi
<3854> (5637)
V-2ADP-NPM
de
<1161>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
ierosoluma
<2414>
N-ASF
paredecyhsan
<3858> (5681)
V-API-3P
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ekklhsiav
<1577>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
apostolwn
<652>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
presbuterwn
<4245>
A-GPM
anhggeilan
<312> (5656)
V-AAI-3P
te
<5037>
PRT
osa
<3745>
K-APN
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
met
<3326>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:4

1 Setibanya di Yerusalem mereka disambut oleh jemaat dan oleh rasul-rasul dan penatua-penatua, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu 2  yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA