Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas ingin membawa juga Yohanes yang disebut Markus; i 

AYT

Barnabas ingin mengajak juga Yohanes yang dipanggil Markus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas telah bermaksud hendak membawa Yahya yang bergelar Markus sertanya juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas ingin membawa Yohanes Markus,

MILT (2008)

Dan Barnabas merencanakan membawa serta Yohanes, yang disebut Markus,

Shellabear 2000 (2000)

Barnabas ingin membawa Yahya bersama-sama dengan mereka, yaitu Yahya yang disebut juga Markus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas
<921>
ingin
<1014>
membawa
<4838>
juga
<2532>
Yohanes
<2491>
yang disebut
<2564>
Markus
<3138>
;

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas
<921>
telah bermaksud
<1014>
hendak membawa
<4838>
Yahya
<2491>
yang bergelar
<2564>
Markus
<3138>
sertanya juga.
AYT ITL
Barnabas
<921>
ingin
<1014>
mengajak
<4838>
juga
<2532>
Yohanes
<2491>
yang dipanggil
<2564>
Markus
<3138>
.

[<1161>]

[<3588> <3588>]
GREEK
barnabav
<921>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
ebouleto
<1014> (5711)
V-INI-3S
sumparalabein
<4838> (5629)
V-2AAN
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
iwannhn
<2491>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
kaloumenon
<2564> (5746)
V-PPP-ASM
markon
<3138>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:37

Barnabas ingin membawa juga Yohanes 1  yang disebut Markus;

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA