Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:2

Tetapi Paulus dan Barnabas dengan keras melawan dan membantah pendapat mereka itu. Akhirnya ditetapkan, supaya Paulus dan Barnabas serta beberapa orang lain dari jemaat itu pergi kepada rasul-rasul dan penatua-penatua p  di Yerusalem q  untuk membicarakan soal itu.

AYT

Lalu, ketika terjadi perselisihan dan perdebatan yang tidak kecil antara Paulus dan Barnabas dengan orang-orang itu, mereka memutuskan bahwa Paulus dan Barnabas, serta beberapa orang lainnya dari mereka, harus naik ke Yerusalem untuk bertemu dengan para rasul dan para penatua terkait dengan persoalan ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:2

Maka timbullah suatu perselisihan dan perbalahan yang besar di antara Paulus dan Barnabas dengan mereka itu, lalu mereka itu pun menetapkan Paulus dan Barnabas dan beberapa orang lain dari antara mereka itu akan pergi naik ke Yeruzalem kepada rasul-rasul dan ketua-ketua bertanyakan masalah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:2

Paulus dan Barnabas menentang keras pendapat orang-orang itu. Akhirnya ditentukan supaya Paulus dan Barnabas dengan beberapa orang lain dari Antiokhia pergi ke Yerusalem untuk membicarakan masalah itu dengan rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin di sana.

MILT (2008)

Oleh karena itu, ketika terjadi tidak sedikit perselisihan dan perdebatan mengenai masalah ini antara Paulus dan Barnabas dengan mereka, maka mereka mengatur Paulus dan Barnabas dan beberapa orang lainnya dari mereka untuk naik ke Yerusalem, kepada para rasul dan para tua-tua.

Shellabear 2000 (2000)

Maka Pa’ul dan Barnabas menentang mereka dengan keras sehubungan dengan ajaran mereka itu. Karena itu diputuskan supaya Pa’ul dan Barnabas bersama dengan beberapa orang lainnya dari jemaah itu pergi kepada rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin jemaah di Yerusalem untuk membicarakan soal itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:2

Tetapi
<1161>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
dengan keras
<3756> <3641>
melawan
<4714>
dan
<2532>
membantah
<2214>
pendapat
<4314>
mereka
<846>
itu. Akhirnya ditetapkan
<5021>
, supaya Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
serta
<2532>
beberapa orang
<5100>
lain
<243>
dari
<1537>
jemaat itu
<846>
pergi kepada
<4314>
rasul-rasul
<652>
dan
<2532>
penatua-penatua
<4245>
di
<1519>
Yerusalem
<2419>
untuk
<4012>
membicarakan
<2213>
soal itu
<5127>
.

[<1096> <305>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:2

Maka
<1161>
timbullah suatu perselisihan
<1096> <4714> <2214>
dan
<2532>
perbalahan
<4714> <2214> <3756> <3641>
yang besar di antara
<4714> <2214>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
dengan mereka
<846>
itu, lalu mereka itu pun menetapkan
<5021> <305>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
dan
<2532>
beberapa
<5100>
orang lain
<243>
dari
<1537>
antara mereka
<846>
itu akan pergi naik
<305>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2419>
kepada
<4314>
rasul-rasul
<652>
dan
<2532>
ketua-ketua
<4245>
bertanyakan
<5021>
bertanyakan
<4314>
masalah
<2213>
itu
<5127>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, ketika terjadi
<1096>
perselisihan
<4714>
dan
<2532>
perdebatan
<2214>
yang tidak
<3756>
kecil
<3641>
antara Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
dengan
<4314>
orang-orang itu
<846>
, mereka memutuskan
<5021>
bahwa Paulus
<3972>
dan
<2532>
Barnabas
<921>
, serta
<2532>
beberapa orang
<5100>
lainnya
<243>
dari
<1537>
mereka
<846>
, harus naik
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2419>
untuk bertemu dengan
<4314>
para rasul
<652>
dan
<2532>
para penatua
<4245>
terkait dengan
<4012>
persoalan
<2213>
ini
<5127>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
de
<1161>
CONJ
stasewv
<4714>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
zhthsewv
<2214>
N-GSF
ouk
<3756>
PRT-N
olighv
<3641>
A-GSF
tw
<3588>
T-DSM
paulw
<3972>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
barnaba
<921>
N-DSM
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
etaxan
<5021> (5656)
V-AAI-3P
anabainein
<305> (5721)
V-PAN
paulon
<3972>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
barnaban
<921>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
tinav
<5100>
X-APM
allouv
<243>
A-APM
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
apostolouv
<652>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
presbuterouv
<4245>
A-APM
eiv
<1519>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
zhthmatov
<2213>
N-GSN
toutou
<5127>
D-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:2

4 Tetapi Paulus 1  dan Barnabas dengan keras melawan dan membantah pendapat mereka itu. Akhirnya ditetapkan 2 , supaya Paulus 1  dan Barnabas serta beberapa orang 3  lain dari jemaat itu pergi kepada rasul-rasul 5  dan penatua-penatua di Yerusalem untuk membicarakan soal itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA