Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 14:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 14:21

Paulus dan Barnabas memberitakan Injil w  di kota itu dan memperoleh banyak x  murid. Lalu kembalilah mereka ke Listra, Ikonium y  dan Antiokhia.

AYT

Setelah mereka memberitakan Injil di kota itu dan telah membuat banyak murid, mereka kembali ke Listra, dan ke Ikonium, dan ke Antiokhia,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 14:21

Setelah diberitakannya kabar kesukaan kepada isi negeri itu dan beberapa banyak orang dijadikannya murid, lalu kembalilah kedua rasul itu ke Listera dan ke Ikonium dan ke Antiokhia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 14:21

Di Derbe, Paulus dan Barnabas memberitakan Kabar Baik itu dan banyak orang menjadi percaya kepada Yesus. Setelah itu mereka kembali ke Listra, kemudian ke Ikonium, lalu ke Antiokhia di Pisidia.

MILT (2008)

Dan setelah menginjili kota itu, dan setelah menjadikan cukup banyak murid, mereka kembali ke Listra, dan Ikonium, dan Antiokhia.

Shellabear 2000 (2000)

Di kota itu Pa’ul dan Barnabas memberitakan Kabar Baik dari Allah kepada orang-orang, dan banyak dari antara mereka yang menjadi percaya. Lalu kembalilah kedua rasul itu ke Listra, Ikonium, dan kemudian ke Antiokhia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 14:21

Paulus dan Barnabas memberitakan Injil
<2097>
di kota
<4172>
itu
<1565>
dan
<2532>
memperoleh
<3100> <0>
banyak
<2425>
murid
<0> <3100>
. Lalu kembalilah mereka
<5290>
ke
<1519>
Listra
<3082>
, Ikonium
<2430>
dan
<2532>
Antiokhia
<490>
.

[<5037> <2532> <1519> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 14:21

Setelah diberitakannya kabar kesukaan
<2097>
kepada isi negeri
<4172>
itu
<1565>
dan
<2532>
beberapa banyak
<2425>
orang dijadikannya murid
<3100>
, lalu kembalilah
<5290>
kedua rasul itu ke
<1519>
Listera
<3082>
dan
<2532>
ke
<1519>
Ikonium
<2430>
dan
<2532>
ke
<1519>
Antiokhia
<490>
,
AYT ITL
Setelah mereka memberitakan Injil
<2097>
di kota
<4172>
itu
<1565>
dan
<2532>
telah membuat
<3100>
banyak
<2425>
murid
<3100>
, mereka kembali
<5290>
ke
<1519>
Listra
<3082>
, dan
<2532>
ke
<1519>
Ikonium
<2430>
, dan
<2532>
ke
<1519>
Antiokhia
<490>
,

[<5037>]

[<3588> <3588>]
GREEK
euaggelisamenoi
<2097> (5671)
V-AMP-NPM
te
<5037>
PRT
thn
<3588>
T-ASF
polin
<4172>
N-ASF
ekeinhn
<1565>
D-ASF
kai
<2532>
CONJ
mayhteusantev
<3100> (5660)
V-AAP-NPM
ikanouv
<2425>
A-APM
upestreqan
<5290> (5656)
V-AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
lustran
<3082>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
ikonion
<2430>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
[eiv]
<1519>
PREP
antioceian
<490>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 14:21

1 Paulus dan Barnabas memberitakan Injil di kota itu dan memperoleh banyak murid. Lalu kembalilah mereka ke Listra 2 , Ikonium dan Antiokhia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA