Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 13:15

Setelah selesai pembacaan dari hukum Taurat b  dan kitab nabi-nabi, pejabat-pejabat rumah ibadat menyuruh bertanya kepada mereka: "Saudara-saudara, jikalau saudara-saudara ada pesan untuk membangun dan menghibur umat ini, silakanlah!"

AYT (2018)

Setelah pembacaan Hukum Taurat dan kitab para nabi, kepala-kepala sinagoge menyuruh orang berkata kepada kedua rasul itu, “Saudara-saudara, jika kamu memiliki kata-kata penghiburan untuk orang-orang ini, katakanlah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 13:15

Lepas membacakan Taurat dan kitab nabi-nabi, maka penghulu-penghulu rumah sembahyang itu pun menyuruhkan orang kepada rasul-rasul itu mengatakan, "Hai Tuan-tuan dan Saudara-saudara, jikalau kiranya ada pada kamu suatu perkataan menasehatkan kaum ini, katakanlah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 13:15

Setelah Buku Musa dan Buku Nabi-nabi dibacakan, pemimpin-pemimpin rumah ibadat itu menyuruh orang bertanya kepada Paulus dan kawan-kawannya, "Saudara-saudara, kalau Saudara punya sesuatu nasihat untuk orang-orang ini, silakan menyampaikan nasihat itu."

MILT (2008)

Dan setelah pembacaan torat dan para nabi, para pemimpin sinagoga mengutus orang kepada mereka sambil berkata, "Hai para pria, saudara-saudara, jikalau di antara kamu ada suatu perkataan nasihat bagi umat ini, katakanlah!"

Shellabear 2011 (2011)

Setelah hukum Taurat dan tulisan nabi-nabi dibacakan, pemimpin-pemimpin rumah ibadah itu menyuruh orang menemui kedua rasul itu dan berkata, "Saudara-saudara, kalau Saudara punya sesuatu nasihat bagi jemaah ini untuk membangun dan menghibur mereka, silakan sampaikan."

AVB (2015)

Selepas pembacaan Taurat Musa dan Kitab Nabi-nabi, ketua-ketua saumaah itu menghantar orang berkata kepada kedua-dua rasul itu, “Saudara-saudara, sekiranya ada sesuatu nasihat untuk menggalakkan orang di sini, silalah sampaikan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 13:15

Setelah
<3326>
selesai pembacaan
<320>
dari hukum Taurat
<3551>
dan
<2532>
kitab nabi-nabi
<4396>
, pejabat-pejabat rumah ibadat
<752>
menyuruh
<649>
bertanya kepada
<4314>
mereka
<846>
: "Saudara-saudara
<80>
, jikalau
<1487>
saudara-saudara ada
<5100> <1510>
pesan
<3056>
untuk membangun dan menghibur
<3874>
umat
<2992>
ini, silakanlah
<3004>
!"

[<1161> <3004> <435> <1722> <5213> <4314>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 13:15

Lepas
<3326>
membacakan
<320>
Taurat
<3551>
dan
<2532>
kitab nabi-nabi
<4396>
, maka penghulu-penghulu
<752>
rumah sembahyang itu pun menyuruhkan
<649>
orang kepada
<4314>
rasul-rasul itu mengatakan
<3004>
, "Hai Tuan-tuan
<435>
dan Saudara-saudara
<80>
, jikalau
<1487>
kiranya ada
<5100>
pada
<1510> <1722>
kamu
<5213>
suatu perkataan
<3056>
menasehatkan
<3874>
kaum
<2992>
ini, katakanlah
<3004>
."
AYT ITL
Setelah
<3326>
pembacaan
<320>
Hukum Taurat
<3551>
dan
<2532>
kitab para nabi
<4396>
, kepala-kepala sinagoge
<752>
menyuruh
<649>
orang berkata
<3004>
kepada
<4314>
kedua rasul
<0>
itu
<846>
, “Saudara-saudara
<435> <80>
, jika
<1487>
kamu memiliki
<1510> <1722> <5213>
kata-kata
<3056>
penghiburan
<3874>
untuk
<4314>
orang-orang
<2992>
ini , katakanlah
<3004>
.”

[<1161> <5100>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
meta
<3326>
PREP
de
<1161>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
anagnwsin
<320>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
apesteilan
<649> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
arcisunagwgoi
<752>
N-NPM
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
andrev
<435>
N-VPM
adelfoi
<80>
N-VPM
ei
<1487>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
logov
<3056>
N-NSM
paraklhsewv
<3874>
N-GSF
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
laon
<2992>
N-ASM
legete
<3004> (5720)
V-PAM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 13:15

3 Setelah selesai pembacaan 1  dari hukum Taurat dan kitab nabi-nabi, pejabat-pejabat rumah ibadat 2  menyuruh bertanya kepada mereka: "Saudara-saudara, jikalau 4  saudara-saudara ada pesan untuk membangun dan menghibur umat ini, silakanlah!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA