Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 1:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:21

Jadi harus ditambahkan kepada kami seorang dari mereka yang senantiasa datang berkumpul dengan kami selama Tuhan Yesus bersama-sama dengan kami,

AYT (2018)

Oleh karena itu, seseorang dari mereka yang selalu bersama dengan kita selama Tuhan Yesus masuk dan keluar dari antara kita,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 1:21

Sebab itu di antara sekalian orang yang senantiasa beserta dengan kita tatkala Tuhan Yesus masuk keluar dengan kita,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 1:21

Sebab itu, harus ada seseorang yang ikut dengan kita menjadi saksi bahwa Tuhan Yesus sudah hidup kembali dari kematian. Orang itu haruslah salah seorang dari antara orang-orang yang selalu bersama-sama dengan kita pada waktu kita mengikuti Tuhan Yesus ke mana-mana, sejak Yohanes mulai membaptis sampai pada waktu Yesus diangkat ke surga dari tengah-tengah kita."

MILT (2008)

Oleh karena itu, seharusnyalah dari antara orang-orang yang bergabung bersama kami di sepanjang waktu tatkala Tuhan YESUS masuk dan keluar di antara kami,

Shellabear 2011 (2011)

Oleh sebab itu, dari antara semua orang yang selalu ikut bersama-sama dengan kami selama Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, masih bersama kami,

AVB (2015)

Oleh itu, antara orang yang telah berserta dengan kita sepanjang masa Tuhan Yesus, keluar masuk bersama kita,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 1:21

Jadi
<3767>
harus
<1163>
ditambahkan
<1525>
kepada kami
<2254>
seorang
<435>
dari mereka yang senantiasa
<1722> <3956> <5550>
datang berkumpul
<4905>
dengan
<1909>
kami
<2248>
selama Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
bersama-sama dengan kami,

[<3739> <2532> <1831>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 1:21

Sebab
<3767>
itu di
<1722>
antara sekalian
<3956>
orang yang
<3739>
senantiasa
<5550>
beserta
<4905> <435>
dengan kita
<2254>
tatkala Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
masuk
<1525>
keluar
<1831>
dengan kita
<2248>
,
AYT ITL
Oleh karena itu
<3767>
, salah satu dari
<0>
antara orang-orang
<435>
yang bersama-sama dengan
<4905>
kami
<2254>
sepanjang
<3956>
waktu
<5550>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
pergi
<1831>
bersama dengan
<1909>
kami
<2248>
,

[<3739> <1525> <2532>]

[<1163> <3588> <1722> <3588>]
GREEK
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
oun
<3767>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
sunelyontwn
<4905> (5631)
V-2AAP-GPM
hmin
<2254>
P-1DP
andrwn
<435>
N-GPM
en
<1722>
PREP
panti
<3956>
A-DSM
cronw
<5550>
N-DSM
w
<3739>
R-DSM
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
ef
<1909>
PREP
hmav
<2248>
P-1AP
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 1:21

1  2 Jadi harus ditambahkan kepada kami seorang dari mereka yang senantiasa datang berkumpul dengan kami selama Tuhan Yesus bersama-sama dengan kami,

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA