Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 8:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 8:24

TUHAN berbuat demikian; maka datanglah banyak-banyak pikat ke dalam istana Firaun dan ke dalam rumah pegawai-pegawainya dan ke seluruh tanah Mesir; negeri itu menderita karena pikat x  itu.

AYT (2018)

Demikianlah TUHAN melakukannya. Sejumlah besar lalat masuk ke dalam istana Firaun dan ke rumah hamba-hambanya, sampai seluruh tanah Mesir. Maka, TUHAN melakukan yang telah dikatakan-Nya. Jutaan lalat masuk ke rumah Firaun dan ke rumah para pejabatnya. Lalat-lalat itu memenuhi seluruh Mesir dan merusak negeri itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 8:24

Maka oleh Tuhan diperbuatlah demikian, karena datanglah tabuhan terlalu amat banyak ke dalam istana Firaun dan ke dalam rumah segala pegawainya dan ke atas seluruh negeri Mesir, sehingga rusaklah tanah itu oleh kebanyakan tabuhan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 8:24

TUHAN mendatangkan lalat yang banyak sekali ke istana raja dan ke rumah-rumah para pejabat. Seluruh negeri Mesir sangat menderita karena lalat-lalat itu.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berbuat demikian. Dan kerumunan lalat itu memasuki istana Firaun dan rumah para hambanya, dan di seluruh tanah Mesir negeri itu digerogoti oleh kerumunan lalat itu.

Shellabear 2011 (2011)

Maka ALLAH pun berbuat demikian. Sejumlah besar lalat pikat masuk ke dalam istana Firaun, ke dalam rumah pegawai-pegawainya, dan ke seluruh Tanah Mesir. Negeri itu pun menderita karena lalat-lalat pikat itu.

AVB (2015)

Maka TUHAN pun berbuat demikian. Maka datanglah begitu banyak kawanan lalat yang masuk ke dalam istana Firaun, ke dalam rumah para pegawainya, dan ke seluruh Tanah Mesir. Rosaklah negeri itu akibat kawanan lalat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 8:24

TUHAN
<03068>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
; maka datanglah
<0935>
banyak-banyak
<03515>
pikat
<06157>
ke dalam istana
<01004>
Firaun
<06547>
dan ke dalam rumah
<01004>
pegawai-pegawainya
<05650>
dan ke seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
; negeri
<0776>
itu menderita
<07843>
karena
<06440>
pikat
<06157>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 8:24

Maka oleh Tuhan
<03068>
diperbuatlah
<06213>
demikian
<03651>
, karena datanglah
<0935>
tabuhan
<06157>
terlalu amat banyak
<03515>
ke dalam istana
<01004>
Firaun
<06547>
dan ke dalam rumah
<01004>
segala pegawainya
<05650>
dan ke atas seluruh
<03605>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
, sehingga rusaklah
<07843>
tanah
<0776>
itu oleh
<06440>
kebanyakan tabuhan
<06157>
itu.
HEBREW
breh
<06157>
ynpm
<06440>
Urah
<0776>
txst
<07843>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkbw
<03605>
wydbe
<05650>
tybw
<01004>
herp
<06547>
htyb
<01004>
dbk
<03515>
bre
<06157>
abyw
<0935>
Nk
<03651>
hwhy
<03068>
veyw
<06213>
(8:24)
<8:20>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 8:24

TUHAN berbuat demikian; maka datanglah 1  banyak-banyak pikat ke dalam istana Firaun dan ke dalam rumah pegawai-pegawainya dan ke seluruh tanah 2  Mesir; negeri 2  itu menderita 3  karena pikat itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA