Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 4:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 4:14

Maka bangkitlah murka f  TUHAN terhadap Musa dan Ia berfirman: "Bukankah di situ Harun, orang Lewi itu, kakakmu? Aku tahu, bahwa ia pandai bicara; lagipula ia telah berangkat menjumpai g  engkau, dan apabila ia melihat engkau, ia akan bersukacita dalam hatinya.

AYT (2018)

Kemarahan TUHAN pun menyala atas Musa, dan Dia berfirman, “Bukankah Harun, orang Lewi itu, kakakmu? Aku tahu, dia pandai berkata-kata. Lihat, dia akan datang untuk menemuimu. Ketika dia menemuimu, dia akan bersukacita dalam hatinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 4:14

Maka berbangkitlah murka Tuhan akan Musa, lalu firman-Nya: Bukankah Harun, orang Lewi itu, abangmu? Maka Aku tahu ia pandai berkata-kata; bahwa sesungguhnya iapun akan keluar lalu bertemu dengan dikau, maka serta dilihatnya akan dikau, niscaya sukacitalah ia kelak dalam hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 4:14

Lalu TUHAN menjadi marah kepada Musa dan berkata, "Bukankah engkau mempunyai saudara yang bernama Harun? Aku tahu dia pandai berbicara. Sesungguhnya, dia dalam perjalanan ke sini, dan ia akan senang bertemu dengan engkau.

TSI (2014)

Maka TUHAN menjadi marah kepada Musa dan berkata, “Bagaimana dengan Harun, kakakmu itu? Dia seorang Lewi yang fasih berbicara. Sekarang dia sedang dalam perjalanan untuk menemuimu. Dia akan sangat senang saat bertemu denganmu.

MILT (2008)

Maka menyalalah murka TUHAN YAHWEH 03068 atas Musa, dan Dia berfirman, "Bukankah Harun orang Lewi itu kakakmu? Aku telah mengetahui bahwa dia sendiri akan berbicara dengan baik. Dan juga lihatlah, dia sendiri akan keluar untuk menjumpai engkau, apabila dia sudah menjumpai engkau maka dia akan bersukacita dalam hatinya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka menyalalah murka ALLAH terhadap Musa, firman-Nya, "Bukankah ada Harun, abangmu, orang Lewi itu? Aku tahu, ia pandai bicara. Lagi pula ia telah berangkat untuk menemuimu. Begitu ia melihat engkau, hatinya akan bersukacita.

AVB (2015)

Maka menyalalah murka TUHAN terhadap Musa, firman-Nya, “Bukankah ada Harun, abangmu, orang Lewi itu? Aku tahu bahawa dia pandai berbicara. Apatah lagi dia telah berangkat untuk menemuimu. Apabila dia melihat kamu, akan sukacitalah hatinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 4:14

Maka bangkitlah
<02734>
murka
<0639>
TUHAN
<03068>
terhadap Musa
<04872>
dan Ia berfirman
<0559>
: "Bukankah
<03808>
di situ Harun
<0175>
, orang Lewi
<03881>
itu, kakakmu
<0251>
? Aku tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
ia
<01931>
pandai bicara
<01696> <01696>
; lagipula
<01571>
ia
<01931>
telah berangkat
<03318>
menjumpai
<07125>
engkau, dan apabila ia melihat
<07200>
engkau, ia akan bersukacita
<08056>
dalam hatinya
<03820>
.

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 4:14

Maka berbangkitlah
<02734>
murka
<0639>
Tuhan
<03068>
akan Musa
<04872>
, lalu firman-Nya
<0559>
: Bukankah
<03808>
Harun
<0175>
, orang Lewi
<03881>
itu, abangmu
<0251>
? Maka Aku tahu
<03045>
ia pandai
<03588>
berkata-kata
<01696>
; bahwa sesungguhnya
<02009>
iapun
<01931>
akan keluar
<03318>
lalu bertemu
<07125>
dengan dikau, maka serta dilihatnya
<07200>
akan dikau, niscaya sukacitalah
<08056>
ia kelak dalam hatinya
<03820>
.
AYT ITL
Kemarahan
<0639>
TUHAN
<03068>
pun menyala
<02734>
atas Musa
<04872>
, dan Dia berfirman
<0559>
, “Bukankah
<03808>
Harun
<0175>
, orang Lewi
<03881>
itu, kakakmu
<0251>
? Aku tahu
<03045>
, dia pandai berkata-kata
<01696> <01696>
. Lihat
<02009>
, dia
<01931>
akan datang
<03318>
untuk menemuimu
<07125>
. Ketika dia menemuimu
<07200>
, dia akan bersukacita
<08056>
dalam hatinya
<03820>
.

[<01931> <01571>]
AVB ITL
Maka menyalalah
<02734>
murka
<0639>
TUHAN
<03068>
terhadap Musa
<04872>
, firman-Nya
<0559>
, “Bukankah
<03808>
ada Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
, orang Lewi
<03881>
itu? Aku tahu
<03045>
bahawa
<03588>
dia pandai berbicara
<01696> <01696>
. Apatah
<02009>
lagi
<01571>
dia
<01931>
telah berangkat
<03318>
untuk menemuimu
<07125>
. Apabila dia melihat
<07200>
kamu, akan sukacitalah
<08056>
hatinya
<03820>
.

[<01931>]
HEBREW
wblb
<03820>
xmvw
<08056>
Karw
<07200>
Ktarql
<07125>
auy
<03318>
awh
<01931>
hnh
<02009>
Mgw
<01571>
awh
<01931>
rbdy
<01696>
rbd
<01696>
yk
<03588>
ytedy
<03045>
ywlh
<03881>
Kyxa
<0251>
Nrha
<0175>
alh
<03808>
rmayw
<0559>
hsmb
<04872>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
rxyw (4:14)
<02734>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 4:14

Maka bangkitlah murka 1  TUHAN terhadap Musa dan Ia berfirman: "Bukankah di situ Harun, orang Lewi itu, kakakmu? Aku tahu, bahwa ia pandai bicara; lagipula ia telah berangkat 2  menjumpai engkau, dan apabila ia melihat engkau, ia akan bersukacita dalam hatinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA