Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 35:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:16

mezbah w  korban bakaran dengan kisi-kisi tembaganya, kayu pengusungnya dan segala perkakasnya, bejana x  pembasuhan dengan alasnya;

AYT (2018)

mazbah persembahan bakaran dengan jala-jala perunggunya, tongkat pengusungnya, dan segala perlengkapannya, bejana pembasuhan dengan alasnya;

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 35:16

dan mezbah akan korban bakaran serta dengan lantai tembaga yang akan ada padanya dan kayu pengusungnya dan segala perkakasnya dan kolam pebasuhan serta dengan kakinya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 35:16

mezbah untuk kurban bakaran dengan kisi-kisi dari perunggu, kayu pengusung dengan semua perlengkapannya; bak tempat membasuh dengan alasnya,

TSI (2014)

mezbah kurban bakaran dengan alas bakar dari perunggu, tongkat pengusung mezbah, dan segala perlengkapan lainnya, bejana pembasuhan dari perunggu dan tumpuannya,

MILT (2008)

mezbah persembahan bakaran dan panggangan tembaga yang ada padanya, tongkat-tongkat pengusungnya dan segala perkakasnya, bejana dan alas tumpuannya;

Shellabear 2011 (2011)

mazbah kurban bakaran dengan jeruji tembaganya, kayu pengusungnya, dan segala perlengkapannya; bejana pembasuhan dengan alasnya;

AVB (2015)

mazbah korban bakaran dengan kekisi gangsanya, kayu pengusungnya, dan segala kelengkapannya; bejana pembasuhan dengan alasnya;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 35:16

mezbah
<04196>
korban bakaran
<05930>
dengan
<0854>
kisi-kisi
<04345>
tembaganya
<05178>
, kayu pengusungnya
<0905>
dan segala
<03605>
perkakasnya
<03627>
, bejana pembasuhan
<03595>
dengan alasnya
<03653>
;

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 35:16

dan mezbah
<04196>
akan korban bakaran
<05930>
serta dengan
<0854>
lantai
<04345>
tembaga
<05178>
yang
<0834>
akan ada
<0834>
padanya
<00>
dan kayu pengusungnya
<0905>
dan segala
<03605>
perkakasnya
<03627>
dan kolam pebasuhan
<03595>
serta
<0853>
dengan kakinya
<03653>
,
AYT ITL
mazbah
<04196>
persembahan bakaran
<05930>
dengan
<0854>
jala-jala
<04345>
perunggunya
<05178>
, tongkat pengusungnya
<0905>
, dan segala
<03605>
perlengkapannya
<03627>
, bejana pembasuhan
<03595>
dengan alasnya
<03653>
;

[<0853> <0834> <00> <0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
mazbah
<04196>
korban bakaran
<05930>
dengan
<0854>
kekisi
<04345>
gangsanya
<05178>
, kayu pengusungnya
<0905>
, dan segala
<03605>
kelengkapannya
<03627>
; bejana pembasuhan
<03595>
dengan alasnya
<03653>
;

[<0853> <0834> <00> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
wnk
<03653>
taw
<0853>
rykh
<03595>
ta
<0853>
wylk
<03627>
lk
<03605>
taw
<0853>
wydb
<0905>
ta
<0853>
wl
<0>
rsa
<0834>
tsxnh
<05178>
rbkm
<04345>
taw
<0854>
hleh
<05930>
xbzm
<04196>
ta (35:16)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:16

mezbah w  korban bakaran dengan kisi-kisi tembaganya, kayu pengusungnya dan segala perkakasnya, bejana x  pembasuhan dengan alasnya;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 35:16

mezbah 1  korban bakaran dengan kisi-kisi tembaganya, kayu pengusungnya dan segala perkakasnya, bejana pembasuhan 2  dengan alasnya;

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA