Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 32:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 32:3

Lalu seluruh bangsa itu menanggalkan anting-anting emas yang ada pada telinga mereka dan membawanya kepada Harun.

AYT (2018)

Oleh karena itu, seluruh bangsa itu melepas anting-anting emas yang ada di telinga mereka dan membawanya kepada Harun.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 32:3

Maka oleh orang banyak sekalian itu dicabutlah segala perhiasan yang pada telinga mereka itu, lalu dibawanya kepada Harun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 32:3

Maka mereka melepaskan anting-anting emas masing-masing dan membawanya kepada Harun.

TSI (2014)

Maka semua orang melepaskan anting-anting emas mereka dan membawanya kepada Harun.

MILT (2008)

Dan seluruh umat menanggalkan anting-anting emas yang ada pada kedua telinga mereka, lalu membawanya kepada Harun.

Shellabear 2011 (2011)

Maka seluruh bangsa itu menanggalkan anting-anting emas yang ada pada telinga mereka dan membawanya kepada Harun.

AVB (2015)

Maka seluruh bangsa itu menanggalkan anting-anting emas yang ada pada telinga mereka dan membawanya kepada Harun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 32:3

Lalu seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu menanggalkan
<06561>
anting-anting
<05141>
emas
<02091>
yang
<0834>
ada pada telinga
<0241>
mereka dan membawanya
<0935>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 32:3

Maka oleh orang banyak
<05971>
sekalian
<03605>
itu dicabutlah
<06561>
segala perhiasan
<05141>
yang
<0834>
pada telinga
<0241>
mereka itu, lalu dibawanya
<0935>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
.
AYT ITL
Oleh karena itu, seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu melepas
<06561>
anting-anting
<05141>
emas
<02091>
yang
<0834>
ada di telinga
<0241>
mereka dan membawanya
<0935>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
.

[<0853>]
AVB ITL
Maka seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu menanggalkan
<06561>
anting-anting
<05141>
emas
<02091>
yang
<0834>
ada pada telinga
<0241>
mereka dan membawanya
<0935>
kepada
<0413>
Harun
<0175>
.

[<0853>]
HEBREW
Nrha
<0175>
la
<0413>
waybyw
<0935>
Mhynzab
<0241>
rsa
<0834>
bhzh
<02091>
ymzn
<05141>
ta
<0853>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wqrptyw (32:3)
<06561>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 32:3

1 Lalu seluruh bangsa itu menanggalkan anting-anting emas yang ada pada telinga mereka dan membawanya kepada Harun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA