Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 30:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 30:4

Haruslah kaubuat dua gelang o  emas untuk mezbah itu di bawah bingkainya; pada kedua rusuknya haruslah kaubuat gelang itu, pada kedua bidang sisinya, dan haruslah gelang itu menjadi tempat memasukkan kayu pengusung, supaya dengan itu mezbah dapat diangkut.

AYT (2018)

Kamu harus membuat dua gelang emas di bawah bingkainya dan kamu harus membuatnya pada dua sisinya karena itu akan menjadi tempat tongkat pengusung, yang dengannya mazbah itu dapat diusung.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 30:4

Dan lagi perbuatkanlah padanya dua bentuk gelang emas, di bawah karangan itu pada kedua sisinya, kiri kanan, ia itu akan tempat kayu pengusung, supaya dapat diusung oranglah akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 30:4

Buatlah dua gelang di bawah bingkai pada kedua sisinya untuk menahan kayu pengusung mezbah itu.

TSI (2014)

Untuk mengusung, buatlah dua buah gelang emas dan pasangkan di bawah bingkainya, di tengah-tengah dua sisi yang berseberangan. Tongkat pengusung akan dimasukkan ke dalam gelang-gelang itu.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat dua gelang emas baginya pada sebelah bawah dari bingkainya pada kedua sisinya, engkau harus membuatnya di atas kedua rusuknya, dan itu akan menjadi tempat bagi tongkat pengusung untuk mengusungnya dengannya.

Shellabear 2011 (2011)

Di bawah bingkai itu buatlah masing-masing dua gelang emas pada rusuk kiri dan kanannya. Kayu pengusung akan dimasukkan ke lubang gelang-gelang itu, sehingga dengan kayu itu mazbah dapat diusung.

AVB (2015)

Hendaklah dibuat dua gegelang emas di bawah bingkai itu iaitu pada rusuk kiri dan kanannya. Kayu pengusung akan dimasukkan ke dalam lubang gegelang-gegelang itu supaya mazbah dapat diusung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 30:4

Haruslah kaubuat
<06213>
dua
<08147>
gelang
<02885>
emas
<02091>
untuk mezbah itu di bawah
<08478>
bingkainya
<02213>
; pada
<05921>
kedua
<08147>
rusuknya
<06763>
haruslah kaubuat
<06213>
gelang itu, pada
<05921>
kedua
<08147>
bidang sisinya
<06654>
, dan haruslah gelang itu menjadi
<01961>
tempat memasukkan
<01004>
kayu pengusung
<0905>
, supaya dengan itu
<01992>
mezbah dapat diangkut
<05375>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 30:4

Dan lagi perbuatkanlah
<06213>
padanya dua
<08147>
bentuk gelang
<02885>
emas
<02091>
, di bawah
<08478>
karangan
<02213>
itu pada
<05921>
kedua
<08147>
sisinya
<06763>
, kiri kanan, ia itu akan tempat
<01004>
kayu pengusung
<0905>
, supaya dapat diusung
<05375>
oranglah akan dia.
AYT ITL
Kamu harus membuat
<06213>
dua
<08147>
gelang
<02885>
emas
<02091>
di bawah
<08478>
bingkainya
<02213>
dan kamu harus membuatnya
<06213>
pada
<05921>
dua
<08147>
sisinya
<06763>
karena itu akan menjadi
<01961>
tempat
<01004>
tongkat pengusung
<0905>
, yang dengannya mazbah itu
<01992>
dapat diusung
<05375>
.

[<00> <05921> <08147> <06654> <0853>]
AVB ITL
Hendaklah dibuat
<06213>
dua
<08147>
gegelang
<02885>
emas
<02091>
di bawah
<08478>
bingkai
<02213>
itu iaitu pada
<05921>
rusuk
<06763>
kiri dan kanannya
<08147>
. Kayu pengusung
<0905>
akan dimasukkan
<06213>
ke dalam lubang gegelang-gegelang
<01004>
itu supaya mazbah dapat diusung
<05375>
.

[<00> <05921> <08147> <06654> <01961> <0853> <01992>]
HEBREW
hmhb
<01992>
wta
<0853>
tavl
<05375>
Mydbl
<0905>
Mytbl
<01004>
hyhw
<01961>
wydu
<06654>
yns
<08147>
le
<05921>
hvet
<06213>
wytelu
<06763>
yts
<08147>
le
<05921>
wrzl
<02213>
txtm
<08478>
wl
<0>
hvet
<06213>
bhz
<02091>
tebj
<02885>
ytsw (30:4)
<08147>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 30:4

Haruslah kaubuat dua 2  gelang 1  emas untuk mezbah itu di bawah bingkainya; pada kedua rusuknya 2  haruslah kaubuat gelang itu, pada kedua 2  bidang sisinya, dan haruslah gelang itu menjadi tempat memasukkan kayu pengusung, supaya dengan itu mezbah dapat diangkut.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA