Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:34

Jika ada yang tinggal dari daging persembahan pentahbisan dan dari roti itu sampai pagi, p  haruslah kaubakar habis yang tinggal itu dengan api, janganlah dimakan, sebab persembahan kudus semuanya itu.

AYT (2018)

Jika ada daging dari persembahan penahbisan itu atau roti yang tersisa sampai pagi, kamu harus membakarnya dengan api. Itu tidak boleh dimakan karena itu kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:34

Maka jikalau ada sisanya dari pada daging korban tahbis itu atau dari pada roti itu sampai pagi hari, tak akan jangan engkau membakar habis segala sisa itu dengan api: tiada boleh dimakan, karena ia itulah suatu kesucian adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:34

Kalau besok paginya daging atau roti itu masih sisa, maka sisa itu harus dibakar habis, dan tidak boleh dimakan, karena sudah dikhususkan.

TSI (2014)

Apabila keesokan paginya masih ada daging atau roti yang tersisa, maka sisanya harus dibakar dan tidak boleh dimakan oleh siapa pun, karena makanan ini suci dan dikhususkan bagi acara pentahbisan.

MILT (2008)

Dan jika ada yang tersisa dari daging persembahan pelantikan dan dari roti itu sampai pagi hari, maka haruslah engkau membakar yang tersisa itu dengan api itu, itu tidak boleh dimakan karena itu adalah suatu kekudusan.

Shellabear 2011 (2011)

Jika dari daging kurban pelantikan atau dari roti itu ada yang tersisa sampai pagi, bakarlah habis sisa itu dan jangan memakannya, karena semua itu suci.

AVB (2015)

Jika pada pagi hari ada lagi sisa daripada daging korban pentakdisan atau daripada roti itu, bakarlah habis sisa itu dan jangan memakannya, kerana kesemuanya itu suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:34

Jika
<0518>
ada yang tinggal
<03498>
dari daging
<01320>
persembahan pentahbisan
<04394>
dan dari
<04480>
roti
<03899>
itu sampai
<05704>
pagi
<01242>
, haruslah kaubakar habis
<08313>
yang tinggal
<03498>
itu dengan api
<0784>
, janganlah
<03808>
dimakan
<0398>
, sebab
<03588>
persembahan kudus
<06944>
semuanya
<01931>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:34

Maka jikalau
<0518>
ada sisanya
<03498>
dari pada daging
<01320>
korban tahbis
<04394>
itu atau dari
<04480>
pada roti
<03899>
itu sampai
<05704>
pagi
<01242>
hari, tak akan jangan engkau membakar
<08313>
habis segala
<0853>
sisa
<03498>
itu dengan api
<0784>
: tiada
<03808>
boleh dimakan
<0398>
, karena
<03588>
ia itulah suatu kesucian
<06944>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Jika
<0518>
ada daging
<01320>
dari persembahan penahbisan
<04394>
itu atau roti
<03899>
yang tersisa
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
, kamu harus membakarnya
<08313>
dengan api
<0784>
. Itu tidak boleh
<03808>
dimakan
<0398>
karena
<03588>
itu
<01931>
kudus
<06944>
.

[<04480> <0853> <03498>]
AVB ITL
Jika
<0518>
pada pagi hari
<01242>
ada lagi sisa
<03498>
daripada daging
<01320>
korban pentakdisan
<04394>
atau
<04480>
daripada roti
<03899>
itu, bakarlah habis
<08313> <0784>
sisa
<03498>
itu dan jangan
<03808>
memakannya
<0398>
, kerana
<03588>
kesemuanya itu suci
<06944>
.

[<05704> <0853> <01931>]
HEBREW
awh
<01931>
sdq
<06944>
yk
<03588>
lkay
<0398>
al
<03808>
sab
<0784>
rtwnh
<03498>
ta
<0853>
tprvw
<08313>
rqbh
<01242>
de
<05704>
Mxlh
<03899>
Nmw
<04480>
Myalmh
<04394>
rvbm
<01320>
rtwy
<03498>
Maw (29:34)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:34

Jika ada yang tinggal dari daging 1  persembahan pentahbisan dan dari roti itu sampai pagi, haruslah kaubakar 2  habis yang tinggal itu dengan api, janganlah dimakan, sebab persembahan kudus semuanya itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA