Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:29

Pakaian i  kudus kepunyaan Harun itu haruslah turun kepada anak-anaknya yang kemudian, supaya mereka memakainya apabila mereka diurapi dan ditahbiskan. j 

AYT (2018)

Pakaian kudus Harun harus menjadi milik anak-anaknya setelah dia agar mereka diurapi dengan itu dan ditahbiskan pula dengan itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:29

Maka segala pakaian yang suci yang Harun punya itu akan menjadi milik anak-anaknya kemudian dari padanya, supaya dengan berpakaikan dia mereka itu disiram dengan minyak bau-bauan dan dengan dia juga mereka itu ditahbiskan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:29

Pakaian ibadat Harun harus diwariskan kepada anak-anaknya, supaya dapat mereka pakai pada waktu ditahbiskan.

TSI (2014)

“Pakaian Harun, yang dikhususkan bagi pelayanan bagi-Ku, akan menjadi milik keturunannya. Kelak mereka akan memakai pakaian ini ketika diurapi dan ditahbiskan.

MILT (2008)

Dan baju-baju kekudusan yang adalah milik Harun haruslah menjadi milik keturunannya sesudah dia, supaya dengan hal-hal itu mereka diurapi dan dengan hal-hal itu mereka dilantik tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Pakaian Harun yang suci itu harus diturunkan kepada anak-anaknya kelak. Mereka harus memakainya ketika mereka diminyaki dan dilantik.

AVB (2015)

Pakaian keimaman kudus Harun itu hendaklah diturunkan kepada anak-anaknya kelak. Mereka harus memakainya ketika mereka diurapi dan ditahbiskan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:29

Pakaian
<0899>
kudus
<06944>
kepunyaan Harun
<0175>
itu haruslah
<01961>
turun kepada anak-anaknya
<01121>
yang kemudian
<0310>
, supaya mereka memakainya apabila mereka diurapi
<04888>
dan ditahbiskan
<03027> <04390>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:29

Maka segala pakaian
<0899>
yang suci
<06944>
yang
<0834>
Harun
<0175>
punya itu akan menjadi
<01961>
milik anak-anaknya
<01121>
kemudian
<0310>
dari padanya, supaya dengan berpakaikan dia mereka itu disiram
<04390>
dengan minyak bau-bauan
<04888>
dan dengan dia juga mereka itu ditahbiskan
<03027>
.
AYT ITL
Pakaian
<0899>
kudus
<06944>
Harun
<0175>
harus menjadi
<01961>
milik anak-anaknya
<01121>
setelah
<0310>
dia agar mereka diurapi
<04888>
dengan
<04390>
itu dan ditahbiskan pula dengan itu.

[<0834> <00> <00> <0853> <03027>]
AVB ITL
Pakaian
<0899>
keimaman kudus
<06944>
Harun
<0175>
itu hendaklah diturunkan kepada anak-anaknya
<01121>
kelak
<0310>
. Mereka harus memakainya ketika mereka
<00>
diurapi
<04888>
dan ditahbiskan
<04390> <03027>
.

[<0834> <01961> <00> <0853>]
HEBREW
Mdy
<03027>
ta
<0853>
Mb
<0>
almlw
<04390>
Mhb
<0>
hxsml
<04888>
wyrxa
<0310>
wynbl
<01121>
wyhy
<01961>
Nrhal
<0175>
rsa
<0834>
sdqh
<06944>
ydgbw (29:29)
<0899>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:29

Pakaian kudus 1  kepunyaan Harun itu haruslah turun kepada anak-anaknya 2  yang kemudian, supaya mereka memakainya 3  apabila mereka diurapi dan ditahbiskan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA