Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 28:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 28:36

Juga haruslah engkau membuat patam g  dari emas murni dan pada patam itu kauukirkanlah, diukirkan seperti meterai: Kudus bagi TUHAN. h 

AYT (2018)

Kamu harus membuat pelat dari emas murni dan ukirlah di atasnya, seperti ukiran pada meterai: ‘Kudus bagi TUHAN.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 28:36

Maka hendaklah kauperbuat lagi suatu jamang dari pada emas semata-mata suci dan ukirlah di dalamnya seperti ukiran meterai: Kesucian Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 28:36

Buatlah sebuah hiasan dari emas murni dan ukirkan kata-kata 'Dikhususkan untuk TUHAN'.

TSI (2014)

“Buatlah medali untuk serban Harun dari emas murni, yang diukir dengan kata-kata ‘Kudus bagi TUHAN’. Ukiran itu haruslah dibuat dengan cara seperti perajin mengukir cap meterai.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat patam dari emas murni, dan engkau harus mengukir di atasnya suatu tatahan meterai: "Kudus bagi TUHAN YAHWEH 03068."

Shellabear 2011 (2011)

Buatlah perhiasan kepala dari emas tulen dan ukirkanlah tulisan 'Suci bagi ALLAH' padanya, seperti ukiran meterai.

AVB (2015)

Hendaklah dibuat perhiasan kepala daripada emas tulen dan ukirkanlah tulisan ‘Dikuduskan bagi TUHAN padanya, seperti ukiran materai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 28:36

Juga haruslah engkau membuat
<06213>
patam
<06731>
dari emas
<02091>
murni
<02889>
dan pada
<05921>
patam itu kauukirkanlah
<06605>
, diukirkan
<06603>
seperti meterai
<02368>
: Kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 28:36

Maka hendaklah kauperbuat
<06213>
lagi suatu jamang
<06731>
dari pada emas
<02091>
semata-mata
<02889>
suci dan ukirlah
<06605>
di dalamnya seperti ukiran
<06603>
meterai
<02368>
: Kesucian
<06944>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Kamu harus membuat
<06213>
pelat
<06731>
dari emas
<02091>
murni
<02889>
dan ukirlah
<06605>
di atasnya
<05921>
, seperti ukiran
<06603>
pada meterai
<02368>
: ‘Kudus
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
.’
AVB ITL
Hendaklah dibuat
<06213>
perhiasan
<06731>
kepala daripada emas
<02091>
tulen
<02889>
dan ukirkanlah tulisan
<06605>
‘Dikuduskan
<06944>
bagi TUHAN
<03068>
padanya
<05921>
, seperti ukiran
<06603>
materai
<02368>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
Mtx
<02368>
yxwtp
<06603>
wyle
<05921>
txtpw
<06605>
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
Uyu
<06731>
tyvew (28:36)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 28:36

Juga haruslah engkau membuat patam 1  dari emas murni 1  dan pada patam itu kauukirkanlah, diukirkan seperti meterai: Kudus 3  bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA