Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 21:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi apabila seseorang berlaku angkara terhadap sesamanya, hingga ia membunuhnya dengan tipu daya, h  maka engkau harus mengambil orang itu dari mezbah-Ku, supaya ia mati dibunuh. i 

AYT (2018)

Namun, jika seseorang naik darah terhadap sesamanya, lalu membunuhnya secara licik, kamu harus mengambil orang itu dari mazbah-Ku untuk dihukum mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi jikalau barang seorang telah membunuh temannya dengan sengajanya, niatnya hendak membunuh dia juga, maka patutlah kamu mengambil orang itu, jikalau dari hadapan mezbah-Ku sekalipun, supaya ia mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi kalau seseorang naik darah dan dengan sengaja membunuh orang lain, kemudian lari ke mezbah-Ku untuk mendapat perlindungan, orang itu harus diambil dari mezbah dan dihukum mati.

MILT (2008)

Dan jika seseorang murka terhadap sesamanya sehingga dia membunuhnya dalam kelicikan, engkau harus mengambilnya dari mezbah-Ku untuk dihukum mati.

Shellabear 2011 (2011)

Jika seseorang berbuat zalim kepada sesamanya dan membunuhnya dengan tipu daya, maka engkau harus mengambil orang itu dari mazbah atau tempat pembakaran kurban-Ku dan menghukumnya mati.

AVB (2015)

Jika seseorang berbuat zalim kepada sesamanya dan membunuhnya dengan tipu muslihat, maka engkau harus mengambil orang itu dari mazbah atau tempat pembakaran korban-Ku dan menjalankan hukuman mati atasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi apabila
<03588>
seseorang
<0376>
berlaku angkara
<02102>
terhadap
<05921>
sesamanya
<07453>
, hingga ia membunuhnya
<02026>
dengan tipu daya
<06195>
, maka engkau harus mengambil
<03947>
orang itu dari
<05973>
mezbah-Ku
<04196>
, supaya ia mati dibunuh
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi jikalau
<03588>
barang
<02102>
seorang
<0376>
telah membunuh
<02026>
temannya
<07453>
dengan sengajanya, niatnya
<06195>
hendak membunuh dia juga, maka patutlah
<05973>
kamu mengambil
<03947>
orang itu, jikalau dari hadapan mezbah-Ku
<04196>
sekalipun, supaya ia mati
<04191>
dibunuh.
HEBREW
o
twml
<04191>
wnxqt
<03947>
yxbzm
<04196>
Mem
<05973>
hmreb
<06195>
wgrhl
<02026>
wher
<07453>
le
<05921>
sya
<0376>
dzy
<02102>
ykw (21:14)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi apabila seseorang berlaku angkara terhadap sesamanya, hingga ia membunuhnya dengan tipu daya, h  maka engkau harus mengambil orang itu dari mezbah-Ku, supaya ia mati dibunuh. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 21:14

Tetapi apabila seseorang berlaku angkara 1  terhadap sesamanya, hingga ia membunuhnya 2  dengan tipu daya, maka engkau harus mengambil 3  orang itu dari mezbah-Ku 3 , supaya ia mati dibunuh.

Catatan Full Life

Kel 21:12-17 1

Nas : Kel 21:12-17

Ayat-ayat ini menyebut empat kejahatan yang dikenakan hukuman mati oleh Allah: pembunuhan yang direncanakan (ayat Kel 21:12,14), memukul orang-tua (ayat Kel 21:15), menculik (ayat Kel 21:16), dan mengutuk orang-tua (ayat Kel 21:17). Hukuman ini menunjukkan pentingnya hubungan yang patut antara manusia (pembunuhan, penculikan) dan hubungan keluarga yang patut (perlakuan terhadap orang-tua).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA