Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 16:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 16:18

Ketika mereka menakarnya dengan gomer, maka orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan. m  Tiap-tiap orang mengumpulkan menurut keperluannya.

AYT (2018)

Ketika mereka menakarnya dengan gomer, yang mengumpulkan banyak tidak kelebihan dan yang mengumpulkan sedikit tidak kekurangan. Masing-masing orang mengumpulkannya sebanyak yang dapat mereka makan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 16:18

Tetapi apabila disukatnya dengan gomer, maka yang telah memungut banyak itu tiada lebih, dan yang telah memungut sedikit itupun tiada kurang, masing-masing telah memungut seberapa banyak yang dapat dimakannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 16:18

Ketika mereka menakarnya, ternyata bahwa orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan, dan yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan. Masing-masing mengumpulkan sebanyak yang diperlukannya.

MILT (2008)

Dan mereka menakarnya dengan omer. Dan yang mengumpulkan banyak tidaklah menjadi berkelebihan dan yang mengumpulkan sedikit tidaklah menjadi berkekurangan. Mereka telah mengumpulkan, masing-masing menurut kemampuan makannya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika mereka menakarnya dengan gomer, ternyata orang yang memungut banyak tidak kelebihan, dan orang yang memungut sedikit tidak kekurangan. Masing-masing memungut sebanyak yang dapat dimakannya.

AVB (2015)

Ketika mereka mengukurnya dengan omer, ternyata orang yang memungut banyak tidak berlebihan, dan orang yang memungut sedikit tidak kekurangan. Masing-masing memungut sebanyak yang dapat dimakannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 16:18

Ketika mereka menakarnya
<04058>
dengan gomer
<06016>
, maka orang yang mengumpulkan banyak
<07235>
, tidak
<03808>
kelebihan
<05736>
dan orang yang mengumpulkan sedikit
<04591>
, tidak
<03808>
kekurangan
<02637>
. Tiap-tiap orang
<0376>
mengumpulkan
<03950>
menurut
<06310>
keperluannya
<0400>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 16:18

Tetapi apabila disukatnya
<04058>
dengan gomer
<06016>
, maka yang telah memungut banyak
<07235>
itu tiada
<03808>
lebih
<05736>
, dan yang telah memungut sedikit
<04591>
itupun tiada
<03808>
kurang
<02637>
, masing-masing
<0376>
telah memungut
<03950>
seberapa banyak
<06310>
yang dapat dimakannya
<0400>
.
HEBREW
wjql
<03950>
wlka
<0400>
ypl
<06310>
sya
<0376>
ryoxh
<02637>
al
<03808>
jyemmhw
<04591>
hbrmh
<07235>
Pydeh
<05736>
alw
<03808>
rmeb
<06016>
wdmyw (16:18)
<04058>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 16:18

1 Ketika mereka menakarnya dengan gomer, maka orang yang mengumpulkan banyak, tidak kelebihan dan orang yang mengumpulkan sedikit, tidak kekurangan. Tiap-tiap orang mengumpulkan menurut keperluannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA