Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 15:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 15:27

Sesudah itu sampailah mereka di Elim; di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon korma, lalu berkemahlah m  mereka di sana di tepi air itu.

AYT (2018)

Kemudian, mereka tiba di Elim. Di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma. Mereka berkemah di sana, di dekat air itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 15:27

Maka sampailah mereka itu ke Elim, di sana adalah dua belas pancaran air dan pohon korma tujuh puluh batang, lalu berhentilah mereka itu di sana dekat dengan air itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 15:27

Sesudah itu mereka tiba di tempat yang bernama Elim. Di situ ada dua belas sumber air dan tujuh puluh pohon kurma. Mereka berkemah di dekat air itu.

TSI (2014)

Sesudah itu, tibalah mereka di Elim. Di sana terdapat dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma. Mereka berkemah di dekat mata air itu.

MILT (2008)

Lalu tibalah mereka di Elim. Dan di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma, dan di sanalah mereka berkemah di dekat air itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian sampailah mereka di Elim. Di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma. Mereka pun berkemah di sana, di dekat air itu.

AVB (2015)

Maka sampailah mereka di Elim. Di sana ada dua belas buah mata air dan tujuh puluh batang pokok kurma. Mereka pun berkhemah di sana, berdekatan dengan air itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 15:27

Sesudah itu sampailah
<0935>
mereka di Elim
<0362>
; di sana
<08033>
ada dua
<08147>
belas
<06240>
mata
<05869>
air
<04325>
dan tujuh puluh
<07657>
pohon korma
<08558>
, lalu berkemahlah
<02583>
mereka di sana
<08033>
di tepi
<05921>
air
<04325>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 15:27

Maka sampailah
<0935>
mereka itu ke Elim
<0362>
, di sana
<08033>
adalah dua
<08147>
belas
<06240>
pancaran
<05869>
air
<04325>
dan pohon korma
<08558>
tujuh puluh
<07657>
batang, lalu berhentilah
<02583>
mereka itu di sana
<08033>
dekat
<05921>
dengan air
<04325>
itu.
AYT ITL
Kemudian, mereka tiba
<0935>
di Elim
<0362>
. Di sana
<08033>
ada dua
<08147>
belas
<06240>
mata
<05869>
air
<04325>
dan tujuh puluh
<07657>
pohon kurma
<08558>
. Mereka berkemah
<02583>
di sana
<08033>
, di dekat
<05921>
air
<04325>
itu.
AVB ITL
Maka sampailah
<0935>
mereka di Elim
<0362>
. Di sana
<08033>
ada dua
<08147>
belas
<06240>
buah mata
<05869>
air
<04325>
dan tujuh puluh
<07657>
batang pokok kurma
<08558>
. Mereka pun berkhemah
<02583>
di sana
<08033>
, berdekatan dengan
<05921>
air
<04325>
itu.
HEBREW
Mymh
<04325>
le
<05921>
Ms
<08033>
wnxyw
<02583>
Myrmt
<08558>
Myebsw
<07657>
Mym
<04325>
tnye
<05869>
hrve
<06240>
Myts
<08147>
Msw
<08033>
hmlya
<0362>
wabyw (15:27)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 15:27

Sesudah itu sampailah mereka di Elim 1 ; di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon korma, lalu berkemahlah mereka di sana di tepi air itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA