Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 2:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 2:16

Lalu TUHAN Allah memberi perintah ini kepada manusia 1 : "Semua pohon dalam taman n  ini boleh kaumakan buahnya dengan bebas,

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN Allah memberikan perintah kepada manusia itu, firman-Nya, “Kamu boleh makan dari segala pohon apa yang ada di taman ini,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 2:16

Maka berfirmanlah Tuhan Allah kepada manusia, kata-Nya: Adapun buah-buah segala pohon yang dalam taman ini boleh engkau makan sesukamu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 2:16

TUHAN berkata kepada manusia itu, "Engkau boleh makan buah-buahan dari semua pohon di taman ini,

TSI (2014)

TUHAN berkata kepadanya, “Aku mengizinkan kamu untuk makan buah dari setiap pohon di taman ini sepuasnya.

MILT (2008)

Selanjutnya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430, memberi perintah kepada manusia, "Engkau boleh makan buah dari pohon mana pun yang ada dalam taman ini,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ALLAH, Al-Khalik, memberi perintah kepada manusia itu, firman-Nya, "Buah dari semua pohon dalam taman ini boleh kaumakan dengan bebas,

AVB (2015)

Lalu TUHAN Allah memberikan perintah kepada manusia itu, firman-Nya, “Engkau bebas memakan daripada kesemua pokok di dalam taman ini;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 2:16

Lalu TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
memberi perintah
<06680>
ini kepada
<05921>
manusia
<0120>
: "Semua
<03605>
pohon
<06086>
dalam taman
<01588>
ini boleh kaumakan buahnya dengan bebas
<0398> <0398>
,

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 2:16

Maka berfirmanlah
<06680>
Tuhan
<03068>
Allah
<0430>
kepada
<05921>
manusia
<0120>
, kata-Nya
<0559>
: Adapun buah-buah segala
<03605>
pohon
<06086>
yang dalam taman
<01588>
ini boleh engkau makan sesukamu
<0398> <0398>
,
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
memberikan perintah
<06680>
kepada
<05921>
manusia
<0120>
itu, firman-Nya
<0559>
, “Kamu boleh makan
<0398> <0398>
dari segala
<03605>
pohon
<06086>
apa yang ada di taman
<01588>
ini,
AVB ITL
Lalu TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
memberikan perintah
<06680>
kepada
<05921>
manusia
<0120>
itu, firman-Nya
<0559>
, “Engkau bebas memakan
<0398> <0398>
daripada kesemua
<03605>
pokok
<06086>
di dalam taman
<01588>
ini;
HEBREW
lkat
<0398>
lka
<0398>
Ngh
<01588>
Ue
<06086>
lkm
<03605>
rmal
<0559>
Mdah
<0120>
le
<05921>
Myhla
<0430>
hwhy
<03068>
wuyw (2:16)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 2:16

Lalu TUHAN Allah memberi perintah ini kepada manusia 1 : "Semua pohon dalam taman n  ini boleh kaumakan buahnya dengan bebas,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 2:16

Lalu TUHAN Allah 1  memberi perintah ini kepada manusia: "Semua pohon dalam taman ini boleh kaumakan 2  buahnya dengan bebas,

Catatan Full Life

Kej 2:16 1

Nas : Kej 2:16

Sejak awal sejarah umat manusia terikat dengan Allah melalui iman dan ketaatan kepada Firman-Nya sebagai kebenaran mutlak.

  1. 1) Hidup melalui iman dan ketaatan diberikan sebagai prinsip pengatur di dalam hubungan Adam dengan Allah di taman Eden. Adam diingatkan bahwa dia akan mati jikalau melanggar kehendak Allah dan memakan buah dari pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat (ayat Kej 2:17). Ancaman kematian ini harus diterima dengan iman berdasarkan firman Allah karena Adam belum melihat kematian manusia.
  2. 2) Perintah Allah (ayat Kej 2:16-17) diberikan kepada Adam sebagai ujian moral. Perintah itu menempatkan di hadapannya suatu pilihan yang tegas dan sengaja untuk percaya dan taat, atau tidak percaya dan tidak menaati kehendak Penciptanya.
  3. 3) Selama Adam mempercayai firman Allah dan taat, dia akan terus memiliki hidup kekal dan hubungan yang bahagia dengan Allah

    (lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

    Jikalau dia berdosa karena tidak taat, dia akan menuai bencana moral dan kematian (ayat Kej 2:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA