Kejadian 50:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 50:20 |
Memang kamu telah mereka-rekakan yang jahat terhadap aku, z tetapi Allah telah mereka-rekakannya a untuk kebaikan 1 , b dengan maksud melakukan seperti yang terjadi sekarang ini, yakni memelihara hidup c suatu bangsa yang besar. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 50:20 |
Kalian telah bermupakat untuk berbuat jahat kepada saya, tetapi Allah mengubah kejahatan itu menjadi kebaikan, supaya dengan yang terjadi dahulu itu banyak orang yang hidup sekarang dapat diselamatkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 50:20 |
Sungguhpun kamu telah mereka jahat akan daku, tetapi ia itu direka Allah juga akan kebajikan, hendak diadakannya seperti yang ada sekarang ini, yaitu akan menghidupi suatu bangsa yang besar adanya. |
| MILT (2008) | Dan mengenai kamu, kamu telah mereka-rekakan yang jahat terhadap aku, Allah Elohim 0430 merekakannya untuk kebaikan, untuk bertindak sebagaimana yang terjadi sekarang ini, agar dapat memelihara kehidupan suatu bangsa yang besar. |
| KSI (2000) © SABDAweb Kej 50:20 |
Memang dulu kamu bermaksud jahat terhadap aku, tetapi Allah mempunyai maksud baik, supaya terwujudlah apa yang terjadi hingga hari ini, yaitu terpeliharanya kelangsungan hidup banyak orang. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Kej 50:20 |
Bagiku, segala perbuatan kalian yang disertai maksud jahat itu sudah diubah Allah menjadi kebaikan karena Ia telah memberikan kepadaku kedudukan yang tinggi ini supaya aku boleh menolong nyawa orang banyak. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Kej 50:20 |
Adapun rentjanamu jang djahat terhadapku oleh Allah didjadikan rentjana bertudjuan baik, jalah untuk melaksanakan apa jang kini terdjadi: mendjamin hidup demi bangsa jang berdjumlah besar. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Kej 50:20 |
Adapun hal kamu maka kehidupanmu itu membuat jahat atasku tetapi kehendak Allah itu baiklah adanya hendak diadakannya seperti yang ada pada hari ini yaitu akan menghidupi orang ramai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 50:20 |
Memang kamu <0859> telah mereka-rekakan <02803> yang jahat <07451> terhadap <05921> aku, tetapi Allah <0430> telah mereka-rekakannya <02803> untuk kebaikan <02896> , dengan maksud <04616> melakukan <06213> seperti yang terjadi sekarang <03117> ini <02088> , yakni memelihara hidup <02421> suatu bangsa <05971> yang besar <07227> . |
| TL ITL © SABDAweb Kej 50:20 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Kej 50:20 |
Memang kamu telah mereka-rekakan yang jahat terhadap aku, z tetapi Allah telah mereka-rekakannya a untuk kebaikan 1 , b dengan maksud melakukan seperti yang terjadi sekarang ini, yakni memelihara hidup c suatu bangsa yang besar. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 50:20 |
Memang kamu telah mereka-rekakan 1 2 yang jahat terhadap aku, tetapi Allah 2 telah mereka-rekakannya 1 2 untuk kebaikan, dengan maksud melakukan seperti yang terjadi sekarang ini, yakni memelihara hidup suatu bangsa yang besar. |
| Catatan Full Life |
Kej 50:20 1 Nas : Kej 50:20 Lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

