Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 50:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 50:11

Ketika penduduk negeri itu, orang-orang Kanaan, h  melihat perkabungan di Goren-Haatad itu, berkatalah mereka: "Inilah perkabungan i  orang Mesir yang amat riuh." Itulah sebabnya tempat itu dinamai Abel-Mizraim, yang letaknya di seberang Yordan.

AYT (2018)

Ketika penduduk tanah itu, yaitu orang-orang Kanaan, melihat perkabungan di Goren-Haatad itu, mereka berkata, “Ini merupakan perkabungan yang amat besar bagi orang Mesir.” Demikianlah, tempat itu dinamai Abel-Mizraim, yang terletak di seberang Yordan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 50:11

Demi dilihat orang Kanaan, yang mendiami tanah itu, akan perkabungan di halaman Atad itu, kata mereka itu: Bahwa inilah suatu perkabungan orang Mesir yang amat besar adanya. Sebab itu disebut orang nama tempat itu Abel-Mizraim, yang di seberang Yarden.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 50:11

Ketika penduduk Kanaan melihat perkabungan di Goren-Haatad itu, berkatalah mereka, "Alangkah pilunya upacara perkabungan orang Mesir itu!" Itulah sebabnya tempat itu dinamakan Abel-Mizraim.

MILT (2008)

Dan penduduk negeri itu, orang-orang Kanaan, melihat perkabungan di Goren-Haatad itu, dan mereka berkata, "Inilah perkabungan orang-orang Mesir yang luar biasa." Itulah sebabnya tempat itu dinamai Abel-Mizraim, yang terletak di seberang Yordan.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika penduduk negeri itu, yaitu orang-orang Kanaan, melihat perkabungan di Tempat Pengirikan Atad itu, berkatalah mereka, "Ini perkabungan yang besar bagi orang Mesir." Itulah sebabnya tempat di seberang Sungai Yordan itu dinamai Abel-Mizraim.

AVB (2015)

Apabila penduduk negeri itu, iaitu bani Kanaan melihat perkabungan di tempat pembantingan Atad itu, berkatalah mereka, “Ini perkabungan yang besar bagi orang Mesir.” Itulah sebabnya tempat di seberang Yordan itu dinamai Abel-Mizraim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 50:11

Ketika penduduk
<03427>
negeri
<0776>
itu, orang-orang Kanaan
<03669>
, melihat
<07200>
perkabungan
<060>
di Goren-Haatad
<0329> <01637>
itu, berkatalah
<0559>
mereka: "Inilah
<02088>
perkabungan
<060>
orang Mesir
<04713>
yang amat riuh
<03515>
." Itulah sebabnya
<03651> <05921>
tempat itu dinamai
<08034> <07121>
Abel-Mizraim
<067>
, yang
<0834>
letaknya di seberang
<05676>
Yordan
<03383>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 50:11

Demi dilihat
<07200>
orang Kanaan
<03669>
, yang mendiami
<03427>
tanah
<0776>
itu, akan perkabungan
<060>
di halaman
<01637>
Atad
<0329>
itu, kata
<0559>
mereka itu: Bahwa inilah
<02088>
suatu perkabungan
<060>
orang Mesir
<04713>
yang amat besar
<03515>
adanya. Sebab
<03651>
itu disebut
<07121>
orang nama
<08034>
tempat itu Abel-Mizraim
<067>
, yang
<0834>
di seberang
<05676>
Yarden
<03383>
.
HEBREW
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
rsa
<0834>
Myrum
<067>
lba
<0>
hms
<08034>
arq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
Myruml
<04713>
hz
<02088>
dbk
<03515>
lba
<060>
wrmayw
<0559>
djah
<0329>
Nrgb
<01637>
lbah
<060>
ta
<0853>
ynenkh
<03669>
Urah
<0776>
bswy
<03427>
aryw (50:11)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 50:11

Ketika penduduk negeri itu, orang-orang Kanaan 1 , melihat perkabungan di Goren-Haatad itu, berkatalah mereka: "Inilah perkabungan orang Mesir yang amat riuh." Itulah sebabnya tempat itu dinamai Abel-Mizraim 2 , yang letaknya di seberang Yordan 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA