Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 45:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka Allah telah menyuruh aku mendahului kamu untuk menjamin kelanjutan keturunanmu 1  z  di bumi ini dan untuk memelihara hidupmu, sehingga sebagian besar dari padamu tertolong. a 

AYT (2018)

Sebab itu, Allah mengutus aku mendahului kalian untuk kelanjutanmu di bumi ini dan untuk menjagamu tetap hidup melalui pembebasan besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka disuruhkan Allah akan daku di hadapan kamu, hendak memeliharakan anak buahmu di atas bumi dan menghidupi nyawa kamu sekalian dengan pertolongan yang amat besar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 45:7

Allah telah membawa saya mendahului kalian untuk menyelamatkan kalian dengan cara yang mengherankan ini, dan untuk menjamin keselamatanmu dan kelanjutan keturunanmu.

TSI (2014)

Allah sudah mengutus aku mendahului kalian untuk menyelamatkanmu dengan cara yang luar biasa ini, supaya keturunan kalian tetap bertahan di bumi.

MILT (2008)

Dan Allah Elohim 0430 menyuruh aku mendahului kamu untuk memelihara keturunan bagimu di negeri ini dan untuk menyediakan penghidupan bagimu melalui penyelamatan besar.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Allah telah mengirim aku mendahului kamu untuk menjamin kelanjutan keturunanmu di bumi dan untuk memelihara hidupmu melalui suatu cara penyelamatan yang besar.

AVB (2015)

Maka Allah mengirimku mendahului kamu untuk menjamin kelanjutan keturunanmu di bumi dan untuk memelihara hidupmu melalui suatu penyelamatan yang besar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka Allah
<0430>
telah menyuruh
<07971>
aku mendahului
<06440>
kamu untuk menjamin
<07760>
kelanjutan keturunanmu
<07611>
di bumi
<0776>
ini dan untuk memelihara hidupmu
<02421>
, sehingga sebagian besar
<01419>
dari padamu tertolong
<06413>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka disuruhkan
<07971>
Allah
<0430>
akan daku di hadapan
<06440>
kamu, hendak memeliharakan
<07760>
anak buahmu
<07611>
di atas bumi
<0776>
dan menghidupi
<02421>
nyawa kamu sekalian dengan pertolongan
<06413>
yang amat besar
<01419>
.
AYT ITL
Sebab itu, Allah
<0430>
mengutus
<07971>
aku mendahului
<06440>
kalian untuk kelanjutanmu
<07611>
di bumi
<0776>
ini dan untuk menjagamu tetap hidup
<02421>
melalui pembebasan
<06413>
besar
<01419>
.

[<07760> <00> <00>]
AVB ITL
Maka Allah
<0430>
mengirimku
<07971>
mendahului
<06440>
kamu untuk menjamin
<07760>
kelanjutan keturunanmu
<07611>
di bumi
<0776>
dan untuk memelihara hidupmu
<02421>
melalui suatu penyelamatan
<06413>
yang besar
<01419>
.

[<00> <00>]
HEBREW
hldg
<01419>
hjylpl
<06413>
Mkl
<0>
twyxhlw
<02421>
Urab
<0776>
tyras
<07611>
Mkl
<0>
Mwvl
<07760>
Mkynpl
<06440>
Myhla
<0430>
ynxlsyw (45:7)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka Allah telah menyuruh aku mendahului kamu untuk menjamin kelanjutan keturunanmu 1  z  di bumi ini dan untuk memelihara hidupmu, sehingga sebagian besar dari padamu tertolong. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 45:7

Maka Allah telah menyuruh aku mendahului kamu untuk menjamin 1  kelanjutan keturunanmu 1  di bumi ini dan untuk memelihara hidupmu, sehingga sebagian besar dari padamu tertolong.

Catatan Full Life

Kej 45:7 1

Nas : Kej 45:7

Allah bekerja melalui Yusuf untuk memelihara umat perjanjian yang akan memperanakkan Kristus. Perlu diperhatikan bahwa sekalipun Kristus akan datang melalui keturunan Yehuda dan bukan keturunan Yusuf, Allah memakai Yusuf untuk memelihara kelangsungan hidup garis keturunan Kristus. Dengan demikian, Yusuf adalah nenek moyang rohani Kristus, kedudukan yang lebih penting daripada nenek moyang jasmaniah (lih. Rom 4:12-16).

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA