Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 45:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:1

Ketika itu Yusuf tidak dapat menahan hatinya m  lagi di depan semua orang yang berdiri di dekatnya, lalu berserulah ia: "Suruhlah keluar semua orang dari sini. n " Maka tidak ada seorangpun yang tinggal di situ bersama-sama Yusuf, ketika ia memperkenalkan dirinya kepada saudara-saudaranya.

AYT (2018)

Yusuf pun tidak sanggup lagi menguasai dirinya di hadapan semua yang berdiri di dekatnya. Dia berseru, “Semuanya, pergilah dari hadapanku!” Ketika tidak ada lagi orang yang berdiri di dekatnya, Yusuf pun mengungkapkan diri kepada saudara-saudaranya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 45:1

Hata, pada ketika itu tiada lagi Yusuf dapat menahankan dirinya di hadapan segala orang yang hampir kepadanya, maka berserulah ia: Suruhlah sekalian orang keluar dari sini. Maka seorangpun tiada sertanya tatkala Yusuf menyatakan dirinya kepada segala saudaranya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 45:1

Yusuf tidak sanggup lagi menahan perasaannya di hadapan pegawai-pegawainya Karena itu disuruhnya mereka meninggalkan ruangan itu supaya ia dapat menyatakan kepada saudara-saudaranya siapa dia sebenarnya.

MILT (2008)

Dan Yusuf tidak dapat menguasai perasaan hatinya di hadapan semua yang berdiri di dekatnya, lalu berserulah dia, "Suruhlah semua orang keluar dari hadapanku!" Dan tidak ada orang yang berdiri bersamanya, sewaktu Yusuf menyatakan dirinya kepada saudara-saudaranya.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu Yusuf tidak dapat menahan diri lagi di hadapan semua orang yang berdiri di dekatnya. Sebab itu ia berseru, "Suruhlah semua orang keluar meninggalkan aku!" Maka tak seorang pun ada bersamanya ketika ia menyatakan dirinya kepada saudara-saudaranya.

AVB (2015)

Ketika Yusuf tidak dapat menahan dirinya lagi di hadapan semua orang yang berdiri dekatnya, dia pun berseru, “Arah semua orang keluar meninggalkan aku!” Maka tiada seorang pun ada bersama-samanya ketika dia memperkenalkan dirinya yang sebenarnya kepada para saudaranya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 45:1

Ketika itu Yusuf
<03130>
tidak
<03808>
dapat
<03201>
menahan
<0662>
hatinya lagi di depan semua
<03605>
orang yang berdiri
<05324>
di dekatnya
<05921>
, lalu berserulah
<07121>
ia: "Suruhlah keluar
<03318>
semua
<03605>
orang
<0376>
dari
<05921>
sini." Maka tidak
<03808>
ada seorangpun
<0376>
yang tinggal
<05975>
di situ bersama-sama
<0854>
Yusuf
<03130>
, ketika ia memperkenalkan
<03045>
dirinya kepada
<0413>
saudara-saudaranya
<0251>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 45:1

Hata, pada ketika itu tiada
<03808>
lagi Yusuf
<03130>
dapat
<03201>
menahankan
<0662>
dirinya di hadapan segala
<03605>
orang yang hampir
<05324>
kepadanya
<05921>
, maka berserulah
<07121>
ia: Suruhlah sekalian
<03605>
orang
<0376>
keluar
<03318>
dari sini. Maka seorangpun
<0376>
tiada
<03808>
sertanya
<0854>
tatkala Yusuf
<03130>
menyatakan
<03045>
dirinya kepada
<0413>
segala saudaranya
<0251>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
la
<0413>
Powy
<03130>
edwthb
<03045>
wta
<0854>
sya
<0376>
dme
<05975>
alw
<03808>
ylem
<05921>
sya
<0376>
lk
<03605>
wayuwh
<03318>
arqyw
<07121>
wyle
<05921>
Mybunh
<05324>
lkl
<03605>
qpathl
<0662>
Powy
<03130>
lky
<03201>
alw (45:1)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 45:1

Ketika itu Yusuf tidak dapat menahan 1  hatinya lagi di depan semua orang yang berdiri di dekatnya, lalu berserulah ia: "Suruhlah keluar 2  semua orang dari sini." Maka tidak ada seorangpun yang tinggal di situ bersama-sama Yusuf, ketika ia memperkenalkan dirinya kepada saudara-saudaranya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA