Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 44:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 44:32

Tetapi hambamu ini telah menanggung anak itu terhadap ayahku dengan perkataan: Jika aku tidak membawanya kembali kepada bapa, maka akulah yang berdosa kepada bapa untuk selama-lamanya. h 

AYT (2018)

Sebab, hambamu ini menjamin anak itu untuk ayahku, dengan berkata, ‘Jika aku tidak membawanya kembali kepadamu, aku akan menanggung kesalahan terhadap ayahku untuk selama-lamanya.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 44:32

Tambahan pula patik sudah mengaku akan budak ini di hadapan bapa patik, serta kata patik: Jikalau tiada sahaya kembalikan dia pula kepada bapa, niscaya sahaya akan menanggung dosa selama-lamanya akan bapa sahaya adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 44:32

Lagipula, hamba telah berjanji kepada ayah hamba bahwa hamba menjadi jaminan anak itu. Hamba berkata kepadanya, bahwa jika hamba tidak membawa anak itu kembali kepadanya, hambalah yang akan menanggung hukuman seumur hidup.

TSI (2014)

Sebagai jaminan kepada ayah, hambamu ini sudah berjanji akan membawa pulang adik bungsu kami. Kalau dia tidak pulang, saya akan bersalah terhadap ayah seumur hidup.

MILT (2008)

Sebab hambamu ini mendapatkan anak muda itu dari ayahku dengan jaminan, sambil mengatakan: Jika aku tidak membawanya kembali kepadamu, maka aku berdosa terhadap ayahku selama-lamanya!

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, hambamu ini telah menjamin anak muda ini di hadapan ayah hamba dengan berkata, 'Jika aku tidak membawanya kembali kepada Ayah, biarlah aku menanggung dosa terhadap Ayah itu seumur hidup.'

AVB (2015)

Akan tetapi, hambamu ini telah menjamin keselamatan anak muda ini di hadapan ayah hamba dengan berkata, ‘Jika aku tidak membawanya kembali kepada ayah, biarlah aku menanggung dosa itu terhadap ayah seumur hidup.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 44:32

Tetapi
<03588>
hambamu
<05650>
ini telah menanggung
<06148>
anak
<05288>
itu terhadap
<05973>
ayahku
<01>
dengan perkataan
<0559>
: Jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawanya
<0935>
kembali kepada
<0413>
bapa, maka akulah yang berdosa
<02398>
kepada bapa
<01>
untuk selama-lamanya
<03117> <03605>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 44:32

Tambahan pula
<03588>
patik
<05650>
sudah mengaku
<06148>
akan budak
<05288>
ini di hadapan
<05973>
bapa
<01>
patik, serta kata
<0559>
patik: Jikalau
<0518>
tiada
<03808>
sahaya kembalikan
<0935>
dia pula kepada
<0413>
bapa, niscaya sahaya akan menanggung dosa
<02398>
selama-lamanya
<03117> <03605>
akan bapa
<01>
sahaya adanya.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, hambamu
<05650>
ini menjamin
<06148>
anak
<05288>
itu untuk ayahku
<01>
, dengan berkata
<0559>
, ‘Jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawanya
<0935>
kembali kepadamu
<0413>
, aku akan menanggung kesalahan
<02398>
terhadap ayahku
<01>
untuk selama-lamanya
<03117>
.’

[<0853> <05973> <03605>]
AVB ITL
Akan tetapi
<03588>
, hambamu
<05650>
ini telah menjamin keselamatan
<06148>
anak muda
<05288>
ini di hadapan
<05973>
ayah
<01>
hamba dengan berkata
<0559>
, ‘Jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawanya
<0935>
kembali kepada ayah, biarlah aku menanggung dosa
<02398>
itu terhadap ayah
<01>
seumur hidup
<03605> <03117>
.’

[<0853> <0413>]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
ybal
<01>
ytajxw
<02398>
Kyla
<0413>
wnayba
<0935>
al
<03808>
Ma
<0518>
rmal
<0559>
yba
<01>
Mem
<05973>
renh
<05288>
ta
<0853>
bre
<06148>
Kdbe
<05650>
yk (44:32)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 44:32

Tetapi hambamu ini telah menanggung anak itu terhadap ayahku dengan perkataan: Jika aku tidak membawanya kembali kepada bapa, maka akulah yang berdosa kepada bapa untuk selama-lamanya. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 44:32

1 Tetapi hambamu ini telah menanggung anak itu terhadap ayahku dengan perkataan: Jika aku tidak membawanya kembali kepada bapa, maka akulah yang berdosa kepada bapa untuk selama-lamanya.

Catatan Full Life

Kej 44:18-34 1

Nas : Kej 44:18-34

Bahwa saudara-saudara Yusuf telah mengalami perubahan sikap yang besar sejak mereka menjual Yusuf ke Mesir dapat dilihat bukan saja dalam kesediaan mereka untuk menderita sebagai budak demi Benyamin (ayat Kej 44:13-16), tetapi secara khusus dalam permohonan Yehuda untuk Benyamin (ayat Kej 44:18-34). Kini mereka siap menanggung kesalahan dari kejahatan mereka yang lampau dan bersedia mengorbankan apa saja demi Benyamin supaya ayahnya tidak mengalami kesedihan yang terlalu hebat (ayat Kej 44:16,32-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA