Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 43:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:9

Akulah yang menanggung dia; engkau boleh menuntut dia dari padaku; g  jika aku tidak membawa dia kepadamu dan menempatkan dia di depanmu, maka akulah yang berdosa 1  h  terhadap engkau untuk selama-lamanya. i 

AYT (2018)

Aku yang akan menjaminnya dan dari tangankulah engkau dapat menuntutnya. Jika aku tidak membawanya kepadamu dan menempatkannya di hadapanmu, biarlah aku menanggung kesalahan itu selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 43:9

Maka sahaya mengaku budak ini; dari pada tangan sahaya boleh bapa meminta dia; jikalau sahaya tiada membawa balik akan dia kepada bapa dan menghadapkan dia kepada bapa, hendaklah salah itu tertanggung atas sahaya sampai selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 43:9

Sayalah jaminannya, dan Ayah boleh menuntut dia dari saya. Kalau dia tidak saya bawa kembali dengan selamat, saya tanggung hukumannya seumur hidup.

TSI (2014)

Aku menjamin bahwa dia tetap hidup. Jika aku tidak membawanya pulang dengan selamat, biar aku menanggung kesalahan seumur hidupku.

MILT (2008)

Aku, akulah jaminan atasnya; dari tangankulah engkau dapat menuntutnya; jika aku tidak membawanya kembali kepadamu dan menempatkannya di hadapanmu, maka aku telah berdosa terhadap engkau selama-lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Akulah yang menjamin dia. Ayah boleh menuntutnya dari tanganku. Jika aku tidak membawanya kembali kepada Ayah dan menyerahkannya kepada Ayah, maka aku akan menanggung dosa terhadap Ayah itu seumur hidup.

AVB (2015)

Akulah yang menjamin keselamatannya. Ayah boleh menuntutnya daripada tanganku. Jika aku tidak membawanya kembali kepada ayah dan menyerahkannya kepada ayah, maka seumur hiduplah aku akan menanggung dosa terhadap ayah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 43:9

Akulah
<0595>
yang menanggung
<06148>
dia; engkau boleh menuntut
<01245> <03027>
dia dari padaku; jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawa
<0935>
dia kepadamu
<0413>
dan menempatkan
<03322>
dia di depanmu
<06440>
, maka akulah yang berdosa
<02398>
terhadap engkau untuk selama-lamanya
<03117> <03605>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 43:9

Maka sahaya
<0595>
mengaku
<06148>
budak ini; dari pada tangan
<03027>
sahaya boleh bapa meminta
<01245>
dia; jikalau
<0518>
sahaya tiada
<03808>
membawa
<0935>
balik akan dia kepada
<0413>
bapa dan menghadapkan
<03322>
dia kepada
<06440>
bapa, hendaklah salah itu tertanggung
<02398>
atas sahaya sampai selama-lamanya
<03117> <03605>
.
AYT ITL
Aku
<0595>
yang akan menjaminnya
<06148>
dan dari tangankulah engkau dapat menuntutnya
<01245>
. Jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawanya
<0935>
kepadamu
<0413>
dan menempatkannya
<03322>
di hadapanmu
<06440>
, biarlah aku menanggung kesalahan
<02398>
itu selamanya
<03117>
.

[<03027> <00> <03605>]
AVB ITL
Akulah
<0595>
yang menjamin keselamatannya
<06148>
. Ayah boleh menuntutnya
<01245>
daripada tanganku
<03027>
. Jika
<0518>
aku tidak
<03808>
membawanya
<0935>
kembali kepada
<0413>
ayah dan menyerahkannya
<03322>
kepada
<06440>
ayah, maka seumur hiduplah
<03605> <03117>
aku akan menanggung dosa
<02398>
terhadap ayah.

[<00>]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Kl
<0>
ytajxw
<02398>
Kynpl
<06440>
wytguhw
<03322>
Kyla
<0413>
wytaybh
<0935>
al
<03808>
Ma
<0518>
wnsqbt
<01245>
ydym
<03027>
wnbrea
<06148>
ykna (43:9)
<0595>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:9

Akulah yang menanggung dia; engkau boleh menuntut dia dari padaku; g  jika aku tidak membawa dia kepadamu dan menempatkan dia di depanmu, maka akulah yang berdosa 1  h  terhadap engkau untuk selama-lamanya. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 43:9

Akulah yang menanggung 1  dia; engkau boleh menuntut 2  dia dari padaku; jika aku tidak membawa dia kepadamu dan menempatkan dia di depanmu, maka akulah yang berdosa terhadap engkau untuk selama-lamanya.

Catatan Full Life

Kej 43:9 1

Nas : Kej 43:9

Seperti Ruben (Kej 42:37), Yehuda bersedia menerima tanggung jawab bagi adiknya, Benyamin. Dia menawarkan untuk menerima kesalahan dan aib seumur hidupnya jikalau Benyamin tidak kembali dengan selamat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA