Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 41:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 41:21

Lembu-lembu ini masuk ke dalam perutnya, tetapi walaupun telah masuk ke dalam perutnya, tidaklah kelihatan sedikitpun tandanya: bangunnya tetap sama buruknya seperti semula. Lalu terjagalah aku.

AYT (2018)

Ketika masuk ke dalam perutnya, tidak dapat diketahui bahwa mereka telah memakannya karena mereka tetap kelihatan buruk seperti semula. Kemudian, aku pun terbangun.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 41:21

Maka termasuklah ia ke dalam perutnya, tetapi tiada nyata kepadaku ia telah turun ke dalam perutnya, karena rupanya lagi keji seperti dahulu juga. Lalu jagalah aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 41:21

Tetapi setelah itu sapi-sapi yang kurus itu masih tetap kurus. Lalu terbangunlah aku dari tidurku.

MILT (2008)

Dan mereka masuk ke dalam perutnya, namun hal itu tidak dapat diketahui bahwa mereka telah masuk ke dalam perutnya; tetapi rupanya tetap buruk seperti semula. Maka aku terbangun.

Shellabear 2011 (2011)

Sapi-sapi itu pun masuk ke dalam perut mereka. Namun, tak terlihat tanda-tanda bahwa sapi-sapi itu sudah masuk ke dalam perut mereka, karena bentuk mereka tetap buruk seperti semula. Lalu aku pun terjaga.

AVB (2015)

Namun begitu sekalipun telah makan lembu-lembu yang gemuk itu, masih tiada tanda-tanda bahawa lembu-lembu gemuk itu sudah menjadi makanan kerana bentuk lembu-lembu yang kurus kering itu tetap buruk seperti pada mula-mulanya. Lalu aku pun terjaga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 41:21

Lembu-lembu ini masuk
<0935>
ke dalam
<0413>
perutnya
<07130>
, tetapi walaupun
<03588>
telah masuk
<0935>
ke dalam
<0413>
perutnya
<07130>
, tidaklah
<03808>
kelihatan
<03045> <00>
sedikitpun tandanya
<00> <03045>
: bangunnya
<04758>
tetap sama buruknya
<07451>
seperti
<0834>
semula
<08462>
. Lalu terjagalah
<03364>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 41:21

Maka termasuklah
<0935>
ia ke dalam
<0413>
perutnya
<07130>
, tetapi tiada
<03808>
nyata
<03045>
kepadaku ia telah turun
<0935>
ke dalam
<0413>
perutnya
<07130>
, karena rupanya
<04758>
lagi keji
<07451>
seperti dahulu
<08462>
juga. Lalu jagalah
<03364>
aku.
HEBREW
Uqyaw
<03364>
hlxtb
<08462>
rsak
<0834>
er
<07451>
Nhyarmw
<04758>
hnbrq
<07130>
la
<0413>
wab
<0935>
yk
<03588>
edwn
<03045>
alw
<03808>
hnbrq
<07130>
la
<0413>
hnabtw (41:21)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 41:21

Lembu-lembu ini masuk 1  ke dalam perutnya, tetapi walaupun telah masuk 1  ke dalam perutnya, tidaklah kelihatan 2  sedikitpun tandanya: bangunnya 2  tetap sama buruknya seperti 2  semula. Lalu terjagalah aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA