Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 39:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 39:5

Sejak ia memberikan kuasa dalam rumahnya dan atas segala miliknya kepada Yusuf, TUHAN memberkati rumah k  orang Mesir itu karena Yusuf, l  sehingga berkat TUHAN ada atas segala miliknya, baik yang di rumah maupun yang di ladang. m 

AYT

Sejak Yusuf dijadikan pengawas rumah tangga Potifar, TUHAN memberkati rumah dan segala sesuatu yang dimiliki Potifar, baik yang di rumah maupun yang di ladang. Tuhan melakukan ini karena Yusuf.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 39:5

Kemudian dari pada diangkatnya akan dia atas seisi rumahnya dan atas segala sesuatu yang padanya, maka diberi Tuhan berkat akan rumah orang Mesir itu karena sebab Yusuf, maka adalah berkat Tuhan atas segala sesuatu yang padanya, baik dalam rumah baik di bendang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 39:5

Sejak saat itu, demi Yusuf, TUHAN memberkati rumah tangga orang Mesir itu dan segala apa yang dimilikinya, baik yang di rumah maupun yang di ladang.

MILT (2008)

Dan terjadilah, sejak saat ia mengangkatnya atas rumahnya dan atas segala sesuatu yang ia miliki, maka TUHAN YAHWEH 03068 memberkati rumah orang Mesir itu karena Yusuf, dan berkat TUHAN YAHWEH 03068 ada pada segala sesuatu yang ia miliki di dalam rumah maupun di ladang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 39:5

Sejak
<0227>
ia memberikan kuasa
<06485>
dalam rumahnya
<01004>
dan atas
<05921>
segala
<03605>
miliknya
<03426>
kepada Yusuf, TUHAN
<03068>
memberkati
<01288>
rumah
<01004>
orang Mesir
<04713>
itu karena
<01558>
Yusuf
<03130>
, sehingga
<01961>
berkat
<01293>
TUHAN
<03068>
ada atas segala
<03605>
miliknya, baik yang di rumah
<01004>
maupun yang di ladang
<07704>
.

[<01961> <0834> <0834> <03426>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 39:5

Kemudian
<0227>
dari pada diangkatnya
<06485>
akan dia atas seisi rumahnya
<01004>
dan atas
<05921>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
padanya
<03426>
, maka diberi
<01288>
Tuhan
<03068>
berkat
<01288>
akan rumah
<01004>
orang Mesir
<04713>
itu karena sebab
<01558>
Yusuf
<03130>
, maka adalah
<01961>
berkat
<01293>
Tuhan
<03068>
atas segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
padanya
<03426>
, baik dalam rumah
<01004>
baik di bendang
<07704>
.
HEBREW
hdvbw
<07704>
tybb
<01004>
wl
<0>
sy
<03426>
rsa
<0834>
lkb
<03605>
hwhy
<03068>
tkrb
<01293>
yhyw
<01961>
Powy
<03130>
llgb
<01558>
yrumh
<04713>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Krbyw
<01288>
wl
<0>
sy
<03426>
rsa
<0834>
lk
<03605>
lew
<05921>
wtybb
<01004>
wta
<0853>
dyqph
<06485>
zam
<0227>
yhyw (39:5)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 39:5

Sejak ia memberikan kuasa dalam rumahnya dan atas segala miliknya kepada Yusuf 1 , TUHAN memberkati rumah orang Mesir itu karena Yusuf, sehingga berkat TUHAN ada atas segala miliknya, baik yang di rumah maupun yang di ladang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA