Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 38:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 38:11

Lalu berkatalah Yehuda kepada Tamar, k  menantunya l  itu: "Tinggallah sebagai janda di rumah ayahmu, m  sampai anakku Syela n  itu besar, o " sebab pikirnya: "Jangan-jangan ia mati seperti kedua kakaknya itu." Maka pergilah Tamar dan tinggal di rumah ayahnya.

AYT

Kemudian, Yehuda berkata kepada Tamar, menantunya, "Tinggallah sebagai seorang janda di rumah ayahmu, sampai anakku, Syela, menjadi dewasa." Karena pikirnya, "Jangan sampai dia juga mati seperti kakak-kakaknya." Jadi, Tamar pergi dan tinggal di rumah ayahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 38:11

Lalu kata Yehuda kepada Tamar, menantunya: Tinggallah engkau bujang dalam rumah bapamu sampai anakku si Syela itu besar kelak, karena kata Yehuda: Asal jangan iapun mati seperti kedua abangnya itu. Maka Tamarpun pergilah, lalu tinggal dalam rumah bapanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 38:11

Kemudian berkatalah Yehuda kepada Tamar menantunya itu, "Kembalilah ke rumah orang tuamu dan tinggallah di situ sebagai janda sampai anakku Syela menjadi besar." Ia berkata demikian karena takut jangan-jangan Syela akan dibunuh TUHAN juga, seperti kedua abangnya. Maka pulanglah Tamar ke rumah orang tuanya.

MILT (2008)

Lalu, berkatalah Yehuda kepada Tamar menantunya, "Tinggallah sebagai seorang janda di rumah ayahmu, sampai Shela anakku menjadi besar," karena dia berkata, "Jangan-jangan dia mati juga seperti saudara-saudaranya." Maka pergilah Tamar dan tinggal di rumah ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 38:11

Lalu berkatalah
<0559>
Yehuda
<03063>
kepada Tamar
<08559>
, menantunya
<03618>
itu: "Tinggallah
<03427>
sebagai janda
<0490>
di rumah
<01004>
ayahmu
<01>
, sampai
<05704>
anakku
<01121>
Syela
<07956>
itu besar
<01431>
," sebab
<03588>
pikirnya
<0559>
: "Jangan-jangan
<06435>
ia
<01931>
mati
<04191>
seperti kedua kakaknya
<0251>
itu." Maka pergilah
<01980>
Tamar
<08559>
dan tinggal
<03427>
di rumah
<01004>
ayahnya
<01>
.

[<01571>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 38:11

Lalu kata
<0559>
Yehuda
<03063>
kepada Tamar
<08559>
, menantunya
<03618>
: Tinggallah
<03427>
engkau bujang
<0490>
dalam rumah
<01004>
bapamu
<01>
sampai
<05704>
anakku
<01121>
si Syela
<07956>
itu besar
<01431>
kelak, karena
<03588>
kata
<0559>
Yehuda: Asal jangan
<06435>
iapun mati
<04191>
seperti kedua abangnya
<0251>
itu. Maka Tamarpun
<08559>
pergilah
<01980>
, lalu tinggal
<03427>
dalam rumah
<01004>
bapanya
<01>
.
HEBREW
hyba
<01>
tyb
<01004>
bstw
<03427>
rmt
<08559>
Kltw
<01980>
wyxak
<0251>
awh
<01931>
Mg
<01571>
twmy
<04191>
Np
<06435>
rma
<0559>
yk
<03588>
ynb
<01121>
hls
<07956>
ldgy
<01431>
de
<05704>
Kyba
<01>
tyb
<01004>
hnmla
<0490>
ybs
<03427>
wtlk
<03618>
rmtl
<08559>
hdwhy
<03063>
rmayw (38:11)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 38:11

Lalu berkatalah Yehuda kepada Tamar, menantunya itu: "Tinggallah sebagai janda di rumah ayahmu 2 , sampai anakku Syela 1  itu besar," sebab pikirnya: "Jangan-jangan ia mati seperti kedua kakaknya itu." Maka pergilah Tamar dan tinggal di rumah ayahnya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA