Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 37:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 37:20

Sekarang, marilah kita bunuh dia dan kita lemparkan ke dalam salah satu sumur ini, i  lalu kita katakan: seekor binatang buas j  telah menerkamnya. k  Dan kita akan lihat nanti, bagaimana jadinya mimpinya l  itu!"

AYT

Kita harus membunuhnya sekarang selagi kita bisa. Kita dapat membuang tubuhnya ke dalam salah satu sumur kosong dan mengatakan kepada ayah kita bahwa seekor binatang buas membunuhnya. Dan, kita akan menunjukkan kepadanya bahwa mimpinya sia-sia.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 37:20

Sebab itu marilah sekarang, kita bunuh ia serta membuangkan dia ke dalam sebuah perigi ini, lalu hendak kita katakan kelak, bahwa ia telah dimakan oleh seekor binatang yang buas; kemudian boleh kita lihat apakah jadinya mimpi-mimpinya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 37:20

Ayo kita bunuh dia dan lemparkan mayatnya ke dalam sumur yang kering. Kita katakan nanti bahwa dia diterkam binatang buas. Kita lihat nanti bagaimana jadinya mimpi-mimpinya itu."

MILT (2008)

Maka sekarang, mari dan kita bunuh dia, lalu kita lemparkan dia ke dalam salah satu sumur, dan kita katakan bahwa seekor binatang buas telah menerkamnya. Dan kita akan melihat apa yang akan terjadi dengan mimpinya!"

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 37:20

Sekarang
<06258>
, marilah
<01980>
kita bunuh
<02026>
dia dan kita lemparkan
<07993>
ke dalam salah satu
<0259>
sumur
<0953>
ini, lalu kita katakan
<0559>
: seekor binatang
<02416>
buas
<07451>
telah menerkamnya
<0398>
. Dan kita akan lihat
<07200>
nanti, bagaimana
<04100>
jadinya
<01961>
mimpinya
<02472>
itu!"
TL ITL ©

SABDAweb Kej 37:20

Sebab itu marilah
<01980>
sekarang
<06258>
, kita bunuh
<02026>
ia serta membuangkan
<07993>
dia ke dalam sebuah
<0259>
perigi
<0953>
ini, lalu hendak kita katakan
<0559>
kelak, bahwa ia telah dimakan
<0398>
oleh seekor binatang
<02416>
yang buas
<07451>
; kemudian boleh kita lihat
<07200>
apakah
<04100>
jadinya
<01961>
mimpi-mimpinya
<02472>
itu.
HEBREW
wytmlx
<02472>
wyhy
<01961>
hm
<04100>
harnw
<07200>
whtlka
<0398>
her
<07451>
hyx
<02416>
wnrmaw
<0559>
twrbh
<0953>
dxab
<0259>
whklsnw
<07993>
whgrhnw
<02026>
wkl
<01980>
htew (37:20)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 37:20

Sekarang, marilah kita bunuh 1  dia dan kita lemparkan ke dalam salah satu 2  sumur ini, lalu kita katakan 3 : seekor binatang buas 2  telah menerkamnya. Dan kita akan lihat 3  nanti, bagaimana jadinya mimpinya itu!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA