Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 37:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 37:18

Dari jauh ia telah kelihatan kepada mereka. Tetapi sebelum ia dekat pada mereka, mereka telah bermufakat mencari daya upaya untuk membunuhnya. g 

AYT

Ketika saudara-saudaranya melihat Yusuf datang dari jauh, mereka memutuskan untuk membunuhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 37:18

Demi terlihatlah mereka itu akan dia dari jauh dan sebelum lagi sampai ia kepada mereka itu, maka bermufakatlah mereka itu bersama-sama hendak membunuh dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 37:18

Dari jauh mereka telah melihat Yusuf, dan sebelum ia sampai kepada mereka, mereka sepakat untuk membunuh dia.

MILT (2008)

Dan mereka melihatnya dari jauh, bahkan sebelum ia mendekat kepada mereka, maka mereka bersekongkol terhadapnya untuk membunuh dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 37:18

Dari jauh
<07350>
ia telah kelihatan
<07200>
kepada mereka. Tetapi sebelum
<02962>
ia dekat
<07126>
pada
<0413>
mereka, mereka telah bermufakat mencari daya upaya
<05230>
untuk membunuhnya
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 37:18

Demi terlihatlah
<07200>
mereka itu akan dia dari jauh
<07350>
dan sebelum
<02962>
lagi sampai
<07126>
ia kepada
<0413>
mereka itu, maka bermufakatlah
<05230>
mereka itu bersama-sama hendak membunuh
<04191>
dia.
HEBREW
wtymhl
<04191>
wta
<0853>
wlkntyw
<05230>
Mhyla
<0413>
brqy
<07126>
Mrjbw
<02962>
qxrm
<07350>
wta
<0853>
waryw (37:18)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 37:18

Dari jauh ia telah kelihatan kepada mereka. Tetapi sebelum ia dekat pada mereka, mereka telah bermufakat mencari daya upaya 1  untuk membunuhnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA