Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 36:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah Esau c  di pegunungan Seir; d  Esau itulah Edom. e 

AYT (2018)

Jadi, Esau tinggal di pegunungan Seir. Esau adalah Edom.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 36:8

Sebab itu duduklah Esaf di gunung Seir, maka Esaf itupun Edom.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka Esau yang juga dinamakan Edom, menetap di daerah pegunungan Seir.

MILT (2008)

Maka Esau menetap di pegunungan Seir. Esau itulah Edom.

Shellabear 2011 (2011)

Maka tinggallah Esau, yaitu Edom, di Pegunungan Seir.

AVB (2015)

Maka tinggallah Esau, iaitu Edom, di Pergunungan Seir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah
<03427>
Esau
<06215>
di pegunungan
<02022>
Seir
<08165>
; Esau
<06215>
itulah
<01931>
Edom
<0123>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 36:8

Sebab itu duduklah
<03427>
Esaf
<06215>
di gunung
<02022>
Seir
<08165>
, maka Esaf
<06215>
itupun
<01931>
Edom
<0123>
.
HEBREW
Mwda
<0123>
awh
<01931>
wve
<06215>
ryev
<08165>
rhb
<02022>
wve
<06215>
bsyw (36:8)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 36:8

Maka menetaplah Esau 2  di pegunungan Seir 1 ; Esau 2  itulah Edom.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA