Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 35:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 35:19

Demikianlah Rahel mati, lalu ia dikuburkan di sisi jalan ke Efrata, l  yaitu Betlehem. m 

AYT

Rahel dikubur di jalan ke Efrata, yaitu Betlehem.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 35:19

Demikianlah peri mati Rakhel, lalu ditanamkanlah akan dia pada sisi jalan ke Eferata, yaitu Betlehem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 35:19

Setelah Rahel meninggal, ia dikuburkan di sisi jalan yang menuju ke Efrata, yang sekarang bernama Betlehem.

MILT (2008)

Demikianlah Rahel mati, lalu dikuburkan di jalan ke Efrata, yaitu Betlehem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 35:19

Demikianlah Rahel
<07354>
mati
<04191>
, lalu ia
<01931>
dikuburkan
<06912>
di sisi jalan
<01870>
ke Efrata
<0672>
, yaitu Betlehem
<01035>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 35:19

Demikianlah peri mati
<04191>
Rakhel
<07354>
, lalu ditanamkanlah
<06912>
akan dia pada sisi jalan
<01870>
ke Eferata
<0672>
, yaitu
<01931>
Betlehem
<01035>
.
HEBREW
Mxl
<01035>
tyb
<0>
awh
<01931>
htrpa
<0672>
Krdb
<01870>
rbqtw
<06912>
lxr
<07354>
tmtw (35:19)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 35:19

Demikianlah Rahel mati 1 , lalu ia dikuburkan di sisi jalan ke Efrata 2 , yaitu Betlehem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA