Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 33:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 33:7

Mendekat jugalah Lea beserta anak-anaknya, i  dan merekapun sujud. j  Kemudian mendekatlah Yusuf beserta Rahel, k  dan mereka juga sujud.

AYT

Kemudian, Lea dan anak-anaknya pergi kepada Esau dan bersujud. Menyusul Rahel dan Yusuf pergi kepada Esau dan bersujud.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 33:7

Maka datanglah pula Lea serta dengan anak-anaknya, lalu sujud, kemudian datanglah Yusuf dan Rakhel, keduanyapun sujud.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 33:7

Kemudian datanglah Lea beserta anak-anaknya, dan yang terakhir Yusuf dan Rahel mendekat lalu mereka semua sujud.

MILT (2008)

Dan mendekatlah juga Lea dan anak-anaknya, dan mereka bersujud. Dan sesudah itu mendekatlah Yusuf dengan Rahel, dan mereka pun bersujud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 33:7

Mendekat
<05066>
jugalah
<01571>
Lea
<03812>
beserta anak-anaknya
<03206>
, dan merekapun sujud
<07812>
. Kemudian
<0310>
mendekatlah
<05066>
Yusuf
<03130>
beserta Rahel
<07354>
, dan mereka juga sujud
<07812>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 33:7

Maka datanglah
<05066>
pula
<01571>
Lea
<03812>
serta dengan anak-anaknya
<03206>
, lalu sujud
<07812>
, kemudian
<0310>
datanglah
<05066>
Yusuf
<03130>
dan Rakhel
<07354>
, keduanyapun sujud
<07812>
.
HEBREW
wwxtsyw
<07812>
lxrw
<07354>
Powy
<03130>
sgn
<05066>
rxaw
<0310>
wwxtsyw
<07812>
hydlyw
<03206>
hal
<03812>
Mg
<01571>
sgtw (33:7)
<05066>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 33:7

Mendekat jugalah Lea beserta anak-anaknya, dan merekapun sujud. Kemudian mendekatlah Yusuf beserta Rahel, dan mereka juga sujud.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA