Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 32:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 32:10

sekali-kali aku tidak layak untuk menerima segala kasih dan kesetiaan m  yang Engkau tunjukkan kepada hamba-Mu ini, sebab aku membawa hanya tongkatku n  ini waktu aku menyeberangi sungai Yordan ini, tetapi sekarang telah menjadi dua pasukan. o 

AYT

Aku tidak layak untuk menerima semua kebaikan yang telah Engkau tunjukkan kepada hamba-Mu ini. Dulu, aku menyeberangi Sungai Yordan hanya dengan membawa tongkat di tangan, tetapi sekarang, aku memiliki harta yang cukup untuk dibagi ke dalam dua rombongan besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 32:10

Bahwa hamba ini tiada patut beroleh sedikitpun dari pada segala kebajikan dan setia, yang telah Tuhan lakukan akan hamba Tuhan ini; karena dengan tongkat hamba ini jua hamba telah menyeberang sungai Yarden, maka sekarang hamba telah menjadi dua pasukan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 32:10

Saya tidak layak menerima segala kasih dan kesetiaan yang sudah TUHAN tunjukkan kepada saya. Ketika saya berangkat menyeberangi Sungai Yordan, saya tidak membawa apa-apa selain tongkat. Sekarang saya datang kembali dengan dua kelompok ini.

MILT (2008)

Aku telah menjadi tidak layak akan segala kemurahan dan akan segala kesetiaan yang telah Engkau lakukan kepada hamba-Mu, karena dengan sebatang tongkat aku telah menyeberangi sungai Yordan ini, tetapi sekarang aku telah menjadi dua kelompok.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 32:10

sekali-kali aku tidak layak
<06994>
untuk menerima segala
<03605>
kasih
<02617>
dan kesetiaan
<0571>
yang
<0834>
Engkau tunjukkan
<06213>
kepada hamba-Mu
<05650>
ini, sebab
<03588>
aku membawa hanya tongkatku
<04731>
ini waktu aku menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
ini
<02088>
, tetapi sekarang
<06258>
telah menjadi
<01961>
dua
<08147>
pasukan
<04264>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 32:10

Bahwa hamba ini tiada patut beroleh sedikitpun
<06994>
dari pada segala
<03605>
kebajikan
<02617>
dan setia
<0571>
, yang telah
<0834>
Tuhan lakukan
<06213>
akan hamba
<05650>
Tuhan ini; karena
<03588>
dengan tongkat
<04731>
hamba ini jua hamba telah menyeberang
<05674>
sungai Yarden
<03383>
, maka sekarang
<06258>
hamba telah menjadi
<01961>
dua
<08147>
pasukan
<04264>
!
HEBREW
twnxm
<04264>
ynsl
<08147>
ytyyh
<01961>
htew
<06258>
hzh
<02088>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
ytrbe
<05674>
ylqmb
<04731>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
ta
<0853>
tyve
<06213>
rsa
<0834>
tmah
<0571>
lkmw
<03605>
Mydoxh
<02617>
lkm
<03605>
ytnjq
<06994>
(32:10)
<32:11>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 32:10

sekali-kali aku tidak layak 1  untuk menerima segala kasih 1  2  dan kesetiaan 3  yang Engkau tunjukkan kepada hamba-Mu ini, sebab aku membawa hanya tongkatku 4  ini waktu aku menyeberangi sungai Yordan ini, tetapi sekarang telah menjadi dua pasukan 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA