Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:50

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:50

Jika engkau mengaibkan a  anak-anakku, dan jika engkau mengambil isteri lain di samping anak-anakku itu, ingatlah, walaupun tidak ada orang dekat kita, Allah juga yang menjadi saksi b  antara aku dan engkau. c "

AYT (2018)

Jika kamu menyusahkan anak-anak perempuanku atau mengambil istri selain dari anak-anak perempuanku ini, walaupun tidak ada yang bersama dengan kita, ingatlah, Allah adalah saksi antara aku dan kamu."

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:50

Jikalau kiranya engkau menganiayai anak-anakku dan engkau berbinikan yang lain dari pada anakku, bahwa seorangpun tiada serta, tetapi ingatlah, Allah juga akan menjadi saksi antara aku dengan dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:50

Laban berkata lagi, "Jika engkau berbuat jahat kepada anak-anak saya, atau mengawini wanita-wanita lain, walaupun tidak ada yang mengetahuinya, ingatlah, Allah mengawasi kita.

MILT (2008)

Jika engkau menyengsarakan anak-anak perempuanku ini, atau mengambil istri-istri lain di samping anak-anakku, walaupun tidak ada orang bersama-sama dengan kita, lihatlah, Allah Elohim 0430 adalah saksi antara aku dan engkau."

Shellabear 2011 (2011)

Jika engkau menganiaya anak-anakku, dan jika engkau mengambil istri lain selain anak-anakku, ingatlah, Allah menjadi saksi antara aku dengan engkau, sekalipun tak ada orang di dekat kita."

AVB (2015)

Jika kamu menganiaya anak-anakku, dan jika kamu mengambil isteri lain selain anak-anakku, ingatlah, Allah menjadi saksi antara aku dengan kamu, sekalipun tiada orang berada di hadapan kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:50

Jika
<0518>
engkau mengaibkan
<06031>
anak-anakku
<01323>
, dan jika
<0518>
engkau mengambil
<03947>
isteri
<0802>
lain di samping
<05921>
anak-anakku
<01323>
itu, ingatlah
<07200>
, walaupun tidak ada
<0369>
orang
<0376>
dekat
<05973>
kita, Allah
<0430>
juga yang menjadi saksi
<05707>
antara
<0996>
aku dan
<0996>
engkau."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:50

Jikalau
<0518>
kiranya engkau menganiayai
<06031>
anak-anakku
<01323>
dan engkau berbinikan
<0802> <03947>
yang lain dari pada anakku
<01323>
, bahwa seorangpun
<0376>
tiada
<0369>
serta
<05973>
, tetapi ingatlah
<07200>
, Allah
<0430>
juga akan menjadi saksi
<05707>
antara
<0996>
aku dengan dikau.
HEBREW
Knybw
<0996>
ynyb
<0996>
de
<05707>
Myhla
<0430>
har
<07200>
wnme
<05973>
sya
<0376>
Nya
<0369>
ytnb
<01323>
le
<05921>
Mysn
<0802>
xqt
<03947>
Maw
<0518>
ytnb
<01323>
ta
<0853>
hnet
<06031>
Ma (31:50)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:50

Jika engkau mengaibkan 1  anak-anakku, dan jika engkau mengambil isteri lain di samping anak-anakku itu, ingatlah, walaupun tidak ada orang dekat kita, Allah 2  juga yang menjadi saksi antara aku dan engkau."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA