Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:37

Engkau telah menggeledah segala barangku, sekarang apakah yang kautemui dari segala barang rumahmu? y  Letakkanlah di sini di depan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu, z  supaya mereka mengadili antara kita berdua. a 

AYT

Kamu telah memeriksa segala sesuatu milikku dan tidak menemukan milikmu. Jika kamu menemukan sesuatu, tunjukkanlah kepadaku. Letakkan di sini supaya orang-orangku dapat melihatnya. Biarlah orang-orang kami menentukan siapa di antara kita yang benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:37

Apabila diraba-raba olehmu akan segala barang-barangku, apakah yang telah kaudapat dari pada segala benda isi rumahmu? Letakkanlah dia di sini di hadapan segala saudaraku dan saudaramu, biar dihukumkan oleh mereka itu antara kita berdua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:37

Sekarang, sesudah menggeledah segala barang saya, apakah Paman menemukan barang milik Paman? Keluarkanlah barang itu dan letakkan di sini, supaya orang-orang saya dan orang-orang Paman dapat melihatnya dan memutuskan siapa di antara kita yang benar.

MILT (2008)

Sebab, engkau telah menggeledah segala barangku, apakah engkau telah menemukan semua barang rumahmu itu? Letakkanlah di sini, di hadapan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu supaya mereka mengambil keputusan mengenai kita berdua.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:37

Engkau telah menggeledah
<04959>
segala
<03605>
barangku
<03627>
, sekarang apakah
<04100>
yang kautemui
<04672>
dari segala
<03605>
barang
<03627>
rumahmu
<01004>
? Letakkanlah
<07760>
di sini
<03541>
di depan
<05048>
saudara-saudaraku
<0251>
dan saudara-saudaramu
<0251>
, supaya mereka mengadili
<03198>
antara
<0996>
kita berdua
<08147>
.

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:37

Apabila
<03588>
diraba-raba
<04959>
olehmu akan segala
<03605>
barang-barangku
<03627>
, apakah
<04100>
yang telah kaudapat
<04672>
dari pada segala
<03605>
benda
<03627>
isi rumahmu
<01004>
? Letakkanlah
<07760>
dia di sini
<03541>
di hadapan
<05048>
segala saudaraku
<0251>
dan saudaramu
<0251>
, biar dihukumkan
<03198>
oleh mereka itu antara
<0996>
kita berdua
<08147>
.
HEBREW
wnyns
<08147>
Nyb
<0996>
wxykwyw
<03198>
Kyxaw
<0251>
yxa
<0251>
dgn
<05048>
hk
<03541>
Myv
<07760>
Ktyb
<01004>
ylk
<03627>
lkm
<03605>
taum
<04672>
hm
<04100>
ylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
tssm
<04959>
yk (31:37)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:37

Engkau telah menggeledah segala barangku, sekarang apakah yang kautemui dari segala barang rumahmu? Letakkanlah 1  di sini 1  di depan saudara-saudaraku dan saudara-saudaramu, supaya mereka mengadili antara kita berdua.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA