Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 30:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi apabila datang kambing domba yang lemah, ia tidak meletakkan dahan-dahan itu ke dalamnya. Jadi hewan yang lemah untuk Laban dan yang kuat untuk Yakub. u 

AYT (2018)

Namun, dia tidak meletakkannya di depan kawanan yang lemah. Karena itu, yang lemah adalah milik Laban, sedangkan yang kuat adalah milik Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi pada musim segala binatang itu lemah tiada diletakkannya; demikianlah segala binatang yang lemah itu jadilah bahagian Laban dan yang kuat-kuat itu jadilah Yakub punya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi dahan-dahan itu tidak diletakkannya di depan binatang-binatang yang lemah. Jadi, semua binatang yang putih itu lemah, dan itulah milik Laban, sedangkan semua binatang yang hitam, belang dan berbintik-bintik itu kuat, dan itulah milik Yakub.

TSI (2014)

Akan tetapi, Yakub tidak menaruh dahan-dahan itu di depan hewan ternak yang kurang sehat. Dengan demikian, binatang-binatang yang lahir dari induk yang kurang sehat menjadi milik Laban, sedangkan yang lahir dari induk yang sehat menjadi milik Yakub.

MILT (2008)

Namun di depan kawanan domba yang lemah, dia tidak meletakkannya. Maka yang lemah-lemah menjadi milik Laban, dan yang kuat-kuat milik Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika kawanan kambing domba itu lemah, ia tidak meletakkan dahan-dahan itu di depan mereka. Dengan demikian, hewan yang lemah menjadi milik Laban, sedangkan yang kuat menjadi milik Yakub.

AVB (2015)

Tetapi jika kawanan domba itu lemah, dahan-dahan itu tidak diletakkan di depannya. Dengan demikian, haiwan yang lemah menjadi milik Laban manakala yang kuat menjadi milik Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi apabila datang
<01961>
kambing domba
<06629>
yang lemah
<05848>
, ia tidak
<03808>
meletakkan
<07760>
dahan-dahan itu ke dalamnya. Jadi hewan yang lemah
<05848>
untuk Laban
<03837>
dan yang kuat
<07194>
untuk Yakub
<03290>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi pada musim segala binatang
<06629>
itu lemah
<05848>
tiada
<03808>
diletakkannya
<07760>
; demikianlah segala binatang yang lemah
<05848>
itu jadilah
<01961>
bahagian Laban
<03837>
dan yang kuat-kuat
<07194>
itu jadilah Yakub
<03290>
punya.
AYT ITL
Namun, dia tidak
<03808>
meletakkannya
<07760>
di depan kawanan
<06629>
yang lemah
<05848>
. Karena itu, yang lemah
<05848>
adalah milik Laban
<03837>
, sedangkan yang kuat
<07194>
adalah milik Yakub
<03290>
.

[<01961>]
AVB ITL
Tetapi jika kawanan domba
<06629>
itu lemah
<05848>
, dahan-dahan itu tidak
<03808>
diletakkan
<07760>
di depannya. Dengan demikian, haiwan yang lemah
<05848>
menjadi milik
<01961>
Laban
<03837>
manakala yang kuat
<07194>
menjadi milik Yakub
<03290>
.
HEBREW
bqeyl
<03290>
Myrsqhw
<07194>
Nbll
<03837>
Mypjeh
<05848>
hyhw
<01961>
Myvy
<07760>
al
<03808>
Nauh
<06629>
Pyjehbw (30:42)
<05848>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 30:42

Tetapi apabila datang kambing domba yang lemah, ia tidak meletakkan dahan-dahan itu ke dalamnya. Jadi hewan yang lemah untuk Laban dan yang kuat untuk Yakub.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA