Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 30:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:25

Setelah Rahel melahirkan Yusuf, berkatalah Yakub kepada Laban: "Izinkanlah aku pergi, r  supaya aku pulang ke tempat kelahiranku dan ke negeriku. s 

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 30:25

Sesudah Rahel melahirkan Yusuf, Yakub berkata kepada Laban, "Izinkanlah saya pulang ke negeri saya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 30:25

Maka pada sekali peristiwa, yaitu setelah sudah diperanakkan Rakhel akan Yusuf, maka kata Yakub kepada Laban: Berilah kiranya aku pergi, supaya aku pulang ke tempatku dan ke negeriku.

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika Rahel telah melahirkan Yusuf, maka berkatalah Yakub kepada Laban, "Lepaskanlah aku, dan aku akan kembali ke tempat asalku dan ke negeriku.

KSI (2000) ©

SABDAweb Kej 30:25

Setelah Rahel melahirkan Yusuf, Yakub berkata kepada Laban, “Izinkanlah aku pergi. Aku hendak pulang ke negeriku, ke tempat kelahiranku.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Kej 30:25

Sesudah Rahel melahirkan Yusuf, Yakub berkata kepada Laban, "Aku ingin pulang.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Kej 30:25

Setelah Rachel melahirkan Jusuf, maka kata Jakub kepada Laban: "Perbolehkanlah aku pergi, sebab aku mau pulang ketempat asalku dan kenegeriku.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Kej 30:25

Adapun apabila telah diperanakkan Rahil akan Yusuf itu maka kata Yakub kepada Laban lepaskanlah kiranya hamba pergi supaya hamba pulang ke tempat dan ke tanah hamba sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Kej 30:25

Setelah
<01961>
Rahel
<07354>
melahirkan
<03205>
Yusuf
<03130>
, berkatalah
<0559>
Yakub
<03290>
kepada
<0413>
Laban
<03837>
: "Izinkanlah
<07971> <00>
aku pergi
<00> <07971>
, supaya aku pulang
<01980>
ke
<0413>
tempat kelahiranku
<04725>
dan ke negeriku
<0776>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 30:25

Maka pada sekali peristiwa
<01961>
, yaitu setelah sudah diperanakkan
<03205>
Rakhel
<07354>
akan Yusuf
<03130>
, maka kata
<0559>
Yakub
<03290>
kepada
<0413>
Laban
<03837>
: Berilah kiranya aku pergi
<07971>
, supaya aku pulang
<01980>
ke
<0413>
tempatku
<04725>
dan ke negeriku
<0776>
.
HEBREW
yuralw
<0776>
ymwqm
<04725>
la
<0413>
hklaw
<01980>
ynxls
<07971>
Nbl
<03837>
la
<0413>
bqey
<03290>
rmayw
<0559>
Powy
<03130>
ta
<0853>
lxr
<07354>
hdly
<03205>
rsak
<0834>
yhyw (30:25)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 30:25

Setelah Rahel melahirkan Yusuf, berkatalah Yakub kepada Laban: "Izinkanlah 1  aku pergi, supaya aku pulang ke tempat 2  kelahiranku dan ke negeriku 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 1.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA