Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 3:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 3:20

Manusia itu memberi nama Hawa p  kepada isterinya 1 , sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup.

AYT

Manusia itu menyebut istrinya Hawa karena dia adalah ibu dari semua yang hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 3:20

Hata, maka dipanggil Adam akan bininya itu Hawa, sebab ialah ibu segala orang yang hidup.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 3:20

Adam menamakan istrinya Hawa, karena perempuan itu menjadi ibu seluruh umat manusia.

MILT (2008)

Dan Adam menyebut istrinya dengan nama Hawa, karena dialah yang menjadi ibu semua yang hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 3:20

Manusia
<0120>
itu memberi
<07121>
nama
<08034>
Hawa
<02332>
kepada isterinya
<0802>
, sebab
<03588>
dialah
<01931>
yang menjadi
<01961>
ibu
<0517>
semua
<03605>
yang hidup
<02416>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 3:20

Hata, maka dipanggil
<07121>
Adam
<0120>
akan bininya
<0802>
itu Hawa
<02332>
, sebab
<03588>
ialah
<01931>
ibu
<0517>
segala
<03605>
orang yang hidup
<02416>
.
HEBREW
yx
<02416>
lk
<03605>
Ma
<0517>
htyh
<01961>
awh
<01931>
yk
<03588>
hwx
<02332>
wtsa
<0802>
Ms
<08034>
Mdah
<0120>
arqyw (3:20)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 3:20

Manusia itu memberi nama Hawa p  kepada isterinya 1 , sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 3:20

Manusia 1  itu memberi nama Hawa 2  kepada isterinya, sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup.

Catatan Full Life

Kej 3:20 1

Nas : Kej 3:20

Adam memberikan nama "Hawa," yang artinya "hidup," kepada istrinya karena dia adalah ibu pertama dari semua orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA