Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 29:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 29:23

Tetapi pada waktu malam diambilnyalah Lea, d  anaknya, lalu dibawanya kepada Yakub. Maka Yakubpun menghampiri dia.

AYT

Malam itu, Laban mengambil anak perempuannya, Lea, dan membawanya kepada Yakub. Lalu, Yakub bersetubuh dengannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 29:23

Maka pada malam hari itupun diambilnya akan Lea, anaknya, lalu dihantarkannya kepada Yakub, maka Yakubpun bersetubuhlah dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 29:23

Tetapi pada malam itu, bukan Rahel, melainkan Lea yang diantarkan Laban kepada Yakub, dan Yakub bersetubuh dengan dia.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada malam itu, bahwa dia mengambil Lea, anak perempuannya, dan membawanya kepada dia, dan dia menghampirinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 29:23

Tetapi pada waktu malam
<06153>
diambilnyalah
<03947>
Lea
<03812>
, anaknya
<01323>
, lalu dibawanya
<0935>
kepada
<0413>
Yakub. Maka Yakubpun menghampiri
<0413> <0935>
dia.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 29:23

Maka pada malam
<06153>
hari itupun diambilnya
<03947>
akan Lea
<03812>
, anaknya
<01323>
, lalu dihantarkannya
<0935>
kepada
<0413>
Yakub, maka Yakubpun bersetubuhlah
<0935>
dengan
<0413>
dia.
HEBREW
hyla
<0413>
abyw
<0935>
wyla
<0413>
hta
<0853>
abyw
<0935>
wtb
<01323>
hal
<03812>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
breb
<06153>
yhyw (29:23)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 29:23

Tetapi pada waktu malam diambilnyalah Lea, anaknya, lalu dibawanya 1  kepada Yakub. Maka Yakubpun 1  menghampiri dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA