Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 29:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 29:2

Ketika ia memandang sekelilingnya, dilihatnya ada sebuah sumur di padang, dan ada tiga kumpulan kambing domba berbaring di dekatnya, sebab dari sumur t  itulah orang memberi minum kumpulan-kumpulan kambing domba itu. Adapun batu u  penutup sumur itu besar;

AYT

Ketika melayangkan pandangannya, Yakub melihat ada sebuah sumur di padang, dan ada tiga kawanan domba yang berbaring di samping sumur itu, sebab sumur itu digunakan untuk memberi mereka minum. Sumur itu ditutup oleh sebongkah batu yang besar,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 29:2

Maka dilihatnya bahwasanya adalah sebuah perigi dalam padang itu, heran, maka adalah di sana tiga kawan kambing berkaparan pada sisinya, karena dari perigi itulah orang memberi minum akan segala kambing itu, maka adalah sebuah batu besar di atas mulut perigi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 29:2

Tiba-tiba dilihatnya sebuah sumur di padang, dan di dekatnya berbaringlah tiga kawanan kambing domba yang biasanya diberi minum di situ. Sumur itu tertutup batu besar.

MILT (2008)

Dan dia melihat, maka tampaklah sebuah sumur di ladang, dan di sana tampaklah tiga kumpulan kawanan domba yang sedang berbaring di dekatnya, karena dari sumur itulah mereka memberi minum kumpulan-kumpulan itu, tetapi sebuah batu yang besar ada pada mulut sumur itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 29:2

Ketika ia memandang
<07200> <00>
sekelilingnya, dilihatnya
<00> <07200>
ada sebuah sumur
<0875>
di padang
<07704>
, dan ada
<02009>
tiga
<07969>
kumpulan
<05739>
kambing domba
<06629>
berbaring
<07257>
di dekatnya
<05921>
, sebab
<03588>
dari
<04480>
sumur
<0875>
itulah orang
<01931>
memberi minum
<08248>
kumpulan-kumpulan kambing domba
<05739>
itu. Adapun batu
<068>
penutup
<06310>
sumur
<0875>
itu besar
<01419>
;

[<02009> <08033> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 29:2

Maka dilihatnya
<07200>
bahwasanya
<02009>
adalah sebuah perigi
<0875>
dalam padang
<07704>
itu, heran
<02009>
, maka adalah di sana
<08033>
tiga
<07969>
kawan
<05739>
kambing
<06629>
berkaparan
<07257>
pada sisinya, karena
<03588>
dari
<04480>
perigi
<0875>
itulah
<01931>
orang memberi minum
<08248>
akan segala kambing
<05739>
itu, maka adalah sebuah batu
<068>
besar
<01419>
di atas
<05921>
mulut
<06310>
perigi
<0875>
itu.
HEBREW
rabh
<0875>
yp
<06310>
le
<05921>
hldg
<01419>
Nbahw
<068>
Myrdeh
<05739>
wqsy
<08248>
awhh
<01931>
rabh
<0875>
Nm
<04480>
yk
<03588>
hyle
<05921>
Myubr
<07257>
Nau
<06629>
yrde
<05739>
hsls
<07969>
Ms
<08033>
hnhw
<02009>
hdvb
<07704>
rab
<0875>
hnhw
<02009>
aryw (29:2)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 29:2

Ketika ia memandang sekelilingnya, dilihatnya ada sebuah sumur 1  di padang, dan ada tiga 2  kumpulan kambing domba berbaring di dekatnya, sebab dari sumur 1  itulah orang memberi minum kumpulan-kumpulan kambing domba itu. Adapun batu 3  penutup sumur 1  itu besar 3 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA