Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 25:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 25:21

Berdoalah Ishak kepada TUHAN 1  untuk isterinya, sebab isterinya itu mandul; v  TUHAN mengabulkan doanya, w  sehingga Ribka, isterinya itu, mengandung.

AYT (2018)

Ishak berdoa kepada TUHAN bagi istrinya karena istrinya itu mandul, dan TUHAN mendengar doa Ishak sehingga Ribka mengandung.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 25:21

Maka Ishakpun memohon kepada Tuhan sangat-sangat akan hal isterinya, sebab mandul ia, maka diluluskan Tuhan akan permintaannya, lalu Ribkah isterinyapun hamillah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 25:21

Karena Ribka tidak mendapat anak, Ishak berdoa kepada TUHAN untuk istrinya. Dan TUHAN mengabulkan doa Ishak, sehingga Ribka mengandung.

TSI (2014)

Tetapi Ribka mandul. Maka Isak berdoa kepada TUHAN, dan TUHAN menjawab doanya sehingga istrinya mengandung.

MILT (2008)

Dan berdoalah Ishak kepada TUHAN YAHWEH 03068 di hadapan istrinya, karena dia mandul. Dan TUHAN YAHWEH 03068 dimohon dengan sangat olehnya, maka mengandunglah Ribka, istrinya.

Shellabear 2011 (2011)

Ishak berdoa kepada ALLAH untuk istrinya, sebab istrinya itu mandul. ALLAH mengabulkan doanya, lalu mengandunglah Ribka, istrinya.

AVB (2015)

Ishak berdoa kepada TUHAN untuk isterinya, kerana isterinya itu mandul. TUHAN mengabulkan doanya, lalu Ribka, isterinya pun mengandung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 25:21

Berdoalah
<06279>
Ishak
<03327>
kepada TUHAN
<03068>
untuk
<05227>
isterinya
<0802>
, sebab
<03588>
isterinya
<01931>
itu mandul
<06135>
; TUHAN
<03068>
mengabulkan doanya
<06279>
, sehingga Ribka
<07259>
, isterinya
<0802>
itu, mengandung
<02029>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 25:21

Maka Ishakpun
<03327>
memohon
<06279>
kepada Tuhan
<03068>
sangat-sangat
<05227>
akan hal isterinya
<0802>
, sebab
<03588>
mandul
<06135>
ia
<01931>
, maka diluluskan
<06279>
Tuhan
<03068>
akan permintaannya
<06279>
, lalu Ribkah
<07259>
isterinyapun
<0802>
hamillah
<02029>
.
AYT ITL
Ishak
<03327>
berdoa
<06279>
kepada TUHAN
<03068>
bagi
<05227>
istrinya
<0802>
karena
<03588>
istrinya
<0802>
itu mandul
<06135>
, dan TUHAN
<03068>
mendengar doa
<06279>
Ishak sehingga Ribka
<07259>
mengandung
<02029>
.

[<01931> <00>]
AVB ITL
Ishak
<03327>
berdoa
<06279>
kepada TUHAN
<03068>
untuk
<05227>
isterinya
<0802>
, kerana
<03588>
isterinya itu mandul
<06135>
. TUHAN
<03068>
mengabulkan doanya
<06279>
, lalu Ribka
<07259>
, isterinya
<0802>
pun mengandung
<02029>
.

[<01931> <00>]
HEBREW
wtsa
<0802>
hqbr
<07259>
rhtw
<02029>
hwhy
<03068>
wl
<0>
rteyw
<06279>
awh
<01931>
hrqe
<06135>
yk
<03588>
wtsa
<0802>
xknl
<05227>
hwhyl
<03068>
qxuy
<03327>
rteyw (25:21)
<06279>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 25:21

Berdoalah Ishak kepada TUHAN 1  untuk isterinya, sebab isterinya itu mandul; v  TUHAN mengabulkan doanya, w  sehingga Ribka, isterinya itu, mengandung.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 25:21

Berdoalah 1  Ishak kepada TUHAN 3  untuk isterinya, sebab isterinya itu mandul 2 ; TUHAN 3  mengabulkan 1  doanya, sehingga Ribka 4 , isterinya itu, mengandung.

Catatan Full Life

Kej 25:21 1

Nas : Kej 25:21

Ribka, seperti halnya Sara, mandul selama bertahun-tahun, dan Ishak perlu meminta dari Tuhan anak perjanjian berikutnya yang keturunannya akhirnya akan melahirkan Sang Penebus. Dengan cara ini Allah menekankan prinsip rohani bahwa penebusan, warisan rohani, dan penggenapan perjanjian tidak tercapai melalui cara-cara alami, tetapi melalui kasih karunia dan tindakan Allah sebagai tanggapan terhadap doa dan pencarian Allah. Dengan kata lain, doa merupakan sarana yang dengannya Allah berkenan menyalurkan janji-janji dan berkat-berkat-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA