Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 24:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 24:39

Jawabku kepada tuanku itu: Mungkin perempuan itu tidak mau mengikut aku. c 

AYT (2018)

Kataku kepada tuanku itu, 'Bagaimana jika perempuan itu tidak mau ikut denganku?'

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 24:39

Maka sahut hamba kepada tuan hamba: Barangkali perempuan itu tiada mau mengikut hamba?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 24:39

Lalu saya bertanya kepadanya, 'Bagaimana jika gadis itu tidak mau ikut dengan saya?'

MILT (2008)

Dan aku telah mengatakan kepada tuanku: Barangkali wanita itu tidak mau pergi mengikutiku.

Shellabear 2011 (2011)

Kataku kepada tuanku, 'Jangan-jangan perempuan itu tidak mau mengikut aku.'

AVB (2015)

Kataku kepada tuanku, ‘Mungkin perempuan itu tidak mahu mengikut aku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 24:39

Jawabku
<0559>
kepada
<0413>
tuanku
<0113>
itu: Mungkin
<0194>
perempuan
<0802>
itu tidak
<03808>
mau mengikut
<0310> <01980>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 24:39

Maka sahut
<0559>
hamba kepada
<0413>
tuan
<0113>
hamba: Barangkali
<0194>
perempuan
<0802>
itu tiada
<03808>
mau mengikut
<0310>
hamba?
HEBREW
yrxa
<0310>
hsah
<0802>
Klt
<01980>
al
<03808>
yla
<0194>
ynda
<0113>
la
<0413>
rmaw (24:39)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 24:39

Jawabku kepada tuanku itu: Mungkin perempuan itu tidak mau mengikut aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA