Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 21:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, j  yang dilahirkan Sara baginya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham menamakan anak itu Ishak;

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 21:3

Maka dinamailah oleh Ibrahim akan anaknya, yang telah diperanakkan oleh Sarah baginya itu, Ishak.

MILT (2008)

Dan Abraham menyebut nama anak yang baru dilahirkan baginya, yang telah Sara lahirkan baginya itu, Ishak.

KSI (2000) ©

SABDAweb Kej 21:3

Ibrahim menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak , yaitu anak yang dilahirkan Sarah baginya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham menamai anak itu Ishak (artinya 'Tertawa').

ENDE (1969) ©

SABDAweb Kej 21:3

Ibrahim memberi anak, jang telah didapatinja dan jang dilahirkan Sara baginja, nama Ishak,

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Kej 21:3

Maka dinamainya oleh Ibrahim akan anaknya yang diperanakkan baginya yaitu yang diperanakkan baginya oleh Sarah itu Ishak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Kej 21:3

Abraham
<085>
menamai
<08034> <07121>
anaknya
<01121>
yang baru lahir
<03205>
itu Ishak
<03327>
, yang dilahirkan
<03205>
Sara
<08283>
baginya.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 21:3

Maka dinamailah
<08034>
oleh Ibrahim
<085>
akan anaknya
<01121>
, yang
<0834>
telah diperanakkan
<03205>
oleh Sarah
<08283>
baginya itu, Ishak
<03327>
.
HEBREW
qxuy
<03327>
hrv
<08283>
wl
<0>
hdly
<03205>
rsa
<0834>
wl
<0>
dlwnh
<03205>
wnb
<01121>
Ms
<08034>
ta
<0853>
Mhrba
<085>
arqyw (21:3)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 21:3

1 Abraham menamai anaknya yang baru lahir itu Ishak, yang dilahirkan Sara baginya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA