Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 13:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 13:13

Adapun orang Sodom w  sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN. x 

AYT (2018)

Namun, orang Sodom itu jahat dan sangat berdosa terhadap TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 13:13

Maka segala orang isi negeri Sodom itu orang jahat adanya dan orang berdosa terlalu sangat di hadapan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 13:13

Kota Sodom itu didiami oleh orang-orang yang sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN.

TSI (2014)

Tetapi ternyata penduduk kota Sodom luar biasa jahat dan sangat berdosa terhadap TUHAN.

MILT (2008)

Dan orang Sodom itu jahat dan sangat berdosa di hadapan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Adapun orang Sodom jahat dan sangat berdosa terhadap ALLAH.

AVB (2015)

Adapun orang Sodom amat jahat lagi penuh kemungkaran dan dosa terhadap TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 13:13

Adapun orang
<0376>
Sodom
<05467>
sangat
<03966>
jahat
<07451>
dan berdosa
<02400>
terhadap TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 13:13

Maka segala orang
<0376>
isi negeri Sodom
<05467>
itu orang jahat
<07451>
adanya dan orang berdosa
<02400>
terlalu
<03068>
sangat
<03966>
di hadapan Allah.
AYT ITL
Namun, orang
<0376>
Sodom
<05467>
itu jahat
<07451>
dan sangat
<03966>
berdosa
<02400>
terhadap TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
Adapun orang
<0376>
Sodom
<05467>
amat jahat
<07451>
lagi penuh
<03966>
kemungkaran dan dosa
<02400>
terhadap TUHAN
<03068>
.
HEBREW
dam
<03966>
hwhyl
<03068>
Myajxw
<02400>
Myer
<07451>
Mdo
<05467>
ysnaw (13:13)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 13:13

1 Adapun orang Sodom sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA