Kejadian 12:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 12:8 |
Kemudian ia pindah dari situ ke pegunungan di sebelah timur Betel. a Ia memasang kemahnya b dengan Betel di sebelah barat dan Ai c di sebelah timur, lalu ia mendirikan di situ mezbah bagi TUHAN dan memanggil nama TUHAN. d |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 12:8 |
Setelah itu ia meneruskan perjalanannya ke selatan, ke daerah berbukit di sebelah timur kota Betel, dan berkemah di antara Betel dan kota Ai: Betel di sebelah barat dan Ai di sebelah timur. Juga di situ ia mendirikan mezbah dan menyembah TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 12:8 |
Maka berpindahlah ia dari sana ke gunung-gunung yang di sebelah timur negeri Bait-el, lalu didirikannyalah kemahnya, maka Bait-el itu duduknya di sebelah barat dan Ai itu di sebelah timurnya; maka di sanalah diperbuatnya sebuah mezbah bagi Tuhan, lalu dimintanya doa dengan nama Tuhan. |
| MILT (2008) | Kemudian dia pindah dari sana ke dekat bukit di sebelah timur Betel. Dan dia membentangkan kemahnya dengan Betel di arah laut dan Ai di sebelah timurnya, dan dia membangun sebuah mezbah bagi TUHAN YAHWEH 03068 di sana, lalu memanggil Nama TUHAN YAHWEH 03068. |
| KSI (2000) © SABDAweb Kej 12:8 |
Dari sana ia pindah ke pegunungan di sebelah timur Bait-El lalu mendirikan kemahnya di antara Bait-El di sebelah barat dan Ai di sebelah timur. Ia membangun di sana sebuah mazbah bagi ALLAH dan menyerukan nama ALLAH. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Kej 12:8 |
Kemudian Abram meninggalkan tempat itu dan berjalan ke sebuah daerah pegunungan di sebelah timur Betel. Di situ ia mendirikan kemahnya. Di sebelah baratnya terdapat Kota Betel, sedangkan di sebelah timurnya terdapat kota Ai. Ia membuat sebuah mezbah bagi TUHAN dan berdoa kepada-Nya. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Kej 12:8 |
Dari situ ia bertolak kepegunungan disebelah timur Bethel dan berkemah ditengah-tengah antara Bethel disebelah barat dan Ai disebelah timur. Disitupun didirikannja sebuah mezbah bagi Jahwe, lalu ia menjerukan nama Jahwe. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Kej 12:8 |
Maka berpindahlah ia dari sana ke gunung yang di sebelah timur Betel lalu didirikannya kemah maka Betel itu duduknya di sebelah barat dan Ai di sebelah timurnya maka di sanalah diperbuatnya suatu tempat kurban bagi Allah serta menyeru akan nama Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 12:8 |
Kemudian ia pindah <06275> dari situ <08033> ke pegunungan <02022> di sebelah timur <06924> Betel <01008> . Ia memasang <05186> kemahnya <0168> dengan Betel <01008> di sebelah barat <03220> dan Ai <05857> di sebelah timur <06924> , lalu ia mendirikan <01129> di situ <08033> mezbah <04196> bagi TUHAN <03068> dan memanggil <07121> nama <08034> TUHAN <03068> . |
| TL ITL © SABDAweb Kej 12:8 |
Maka berpindahlah <06275> ia dari sana <08033> ke gunung-gunung <02022> yang di sebelah timur <06924> negeri Bait-el <01008> , lalu didirikannyalah <05186> kemahnya <0168> , maka Bait-el <01008> itu duduknya di sebelah barat <03220> dan Ai <05857> itu di sebelah timurnya <06924> ; maka di sanalah <08033> diperbuatnya <01129> sebuah mezbah <04196> bagi Tuhan <03068> , lalu dimintanya <07121> doa dengan nama <08034> Tuhan <03068> . |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 12:8 |
Kemudian ia pindah dari situ ke pegunungan di sebelah timur Betel 1 . Ia memasang kemahnya dengan Betel 1 di sebelah barat dan Ai 2 di sebelah timur, lalu ia mendirikan 3 di situ mezbah bagi TUHAN 5 dan memanggil nama 4 TUHAN 5 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

