Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 11:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 11:31

Lalu Terah membawa Abram, anaknya 1 , serta cucunya, Lot, x  yaitu anak Haran, dan Sarai, menantunya, y  isteri Abram, anaknya; ia berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim z  untuk pergi ke tanah Kanaan, a  lalu sampailah mereka ke Haran, b  dan menetap di sana.

AYT (2018)

Dari Ur-Kasdim, Terah membawa Abram, anaknya, Lot anak Haran, cucunya, dan Sarai, menantunya, istri Abram, ke tanah Kanaan. Ketika sampai di Haran, mereka menetap di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 11:31

Maka dibawa oleh Terah akan Abram, anaknya, dan Lut, cucunya, yaitu anak Haran, dan akan Sarai, menantunya, yaitu isteri Abram, anaknya itu, lalu berpindahlah mereka itu dengan dia dari Urkasdim hendak ke tanah Kanaan; maka sampailah mereka itu ke Haran, lalu diamlah di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 11:31

Terah meninggalkan kota Ur di Babilonia bersama-sama dengan Abram anaknya, Lot cucunya, dan Sarai menantunya, yaitu istri Abram. Dia bermaksud hendak pergi ke negeri Kanaan. Tetapi setibanya di Haran, mereka menetap di sana.

TSI (2014)

Beberapa tahun kemudian, Terah meninggalkan kota Ur di Babel bersama Abram anaknya dan Sarai menantunya. Cucunya yang bernama Lot juga ikut. Terah bermaksud pergi ke negeri Kanaan. Namun, setibanya di kota Haran, mereka menetap di sana.

MILT (2008)

Dan Terah membawa Abram, anaknya, dan Lot, cucunya, yakni anak Haran, dan Sarai, menantunya, istri Abram, anaknya. Dan mereka berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim pergi menuju ke tanah Kanaan. Dan mereka tiba di Haran, dan menetap di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Terah membawa Abram anaknya, Lut bin Haran cucunya, serta Sarai menantunya, yaitu istri Abram anaknya, keluar bersama-sama dari Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi ketika mereka sampai di Haran, mereka pun tinggal di sana.

AVB (2015)

Terah membawa Abram anaknya, Lut anak Haran cucunya, serta Sarai menantunya, iaitu isteri Abram anaknya, keluar bersama-sama dari Ur-Kasdim untuk pergi ke Tanah Kanaan. Tetapi ketika sampai di Haran, mereka pun menetap di sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 11:31

Lalu Terah
<08646>
membawa
<03947>
Abram
<087>
, anaknya
<01121>
, serta cucunya
<01121>
, Lot
<03876>
, yaitu anak
<01121>
Haran
<02039>
, dan Sarai
<08297>
, menantunya
<03618>
, isteri
<0802>
Abram
<087>
, anaknya
<01121>
; ia berangkat
<03318>
bersama-sama dengan
<0854>
mereka dari Ur-Kasdim
<03778> <0218>
untuk pergi
<01980>
ke tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, lalu sampailah
<0935>
mereka ke
<05704>
Haran
<02771>
, dan menetap
<03427>
di sana
<08033>
.

[<01121>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 11:31

Maka dibawa
<03947>
oleh Terah
<08646>
akan Abram
<087>
, anaknya
<01121>
, dan Lut
<03876>
, cucunya
<01121> <01121>
, yaitu anak
<01121>
Haran
<02039>
, dan akan Sarai
<08297>
, menantunya
<03618>
, yaitu isteri
<0802>
Abram
<087>
, anaknya
<01121>
itu, lalu berpindahlah
<03318>
mereka itu dengan
<0854>
dia dari Urkasdim
<03778> <0218>
hendak ke tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
; maka sampailah
<0935>
mereka itu ke
<05704>
Haran
<02771>
, lalu diamlah
<03427>
di sana
<08033>
.
AYT ITL
Dari Ur-Kasdim
<0218> <03778>
, Terah
<08646>
membawa Abram
<087>
, anaknya
<01121>
, Lot
<03876>
anak
<01121>
Haran
<02039>
, cucunya, dan Sarai
<08297>
, menantunya
<03618>
, istri
<0802>
Abram
<087>
, ke
<01980>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
. Ketika
<0935>
sampai
<05704>
di Haran
<02771>
, mereka menetap
<03427>
di sana
<08033>
.

[<03947> <0853> <0853> <01121> <01121> <0853> <01121> <03318> <0854>]
AVB ITL
Terah
<08646>
membawa
<03947>
Abram
<087>
anaknya
<01121>
, Lut
<03876>
anak
<01121>
Haran
<02039>
cucunya
<01121> <01121>
, serta Sarai
<08297>
menantunya
<03618>
, iaitu isteri
<0802>
Abram
<087>
anaknya
<01121>
, keluar
<03318>
bersama-sama
<0854>
dari Ur-Kasdim
<0218> <03778>
untuk pergi
<01980>
ke Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
. Tetapi ketika sampai
<0935>
di
<05704>
Haran
<02771>
, mereka pun menetap
<03427>
di sana
<08033>
.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Ms
<08033>
wbsyw
<03427>
Nrx
<02771>
de
<05704>
wabyw
<0935>
Nenk
<03667>
hura
<0776>
tkll
<01980>
Mydvk
<03778>
rwam
<0218>
Mta
<0854>
wauyw
<03318>
wnb
<01121>
Mrba
<087>
tsa
<0802>
wtlk
<03618>
yrv
<08297>
taw
<0853>
wnb
<01121>
Nb
<01121>
Nrh
<02039>
Nb
<01121>
jwl
<03876>
taw
<0853>
wnb
<01121>
Mrba
<087>
ta
<0853>
xrt
<08646>
xqyw (11:31)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 11:31

Lalu Terah membawa Abram, anaknya 1 , serta cucunya, Lot, x  yaitu anak Haran, dan Sarai, menantunya, y  isteri Abram, anaknya; ia berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim z  untuk pergi ke tanah Kanaan, a  lalu sampailah mereka ke Haran, b  dan menetap di sana.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 11:31

6 Lalu Terah membawa 1  Abram, anaknya, serta cucunya, Lot, yaitu anak Haran 5 , dan Sarai, menantunya, isteri Abram, anaknya; ia berangkat 2  bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim 3  untuk pergi ke tanah 4  Kanaan, lalu sampailah mereka ke Haran 5 , dan menetap di sana.

Catatan Full Life

Kej 11:31 1

Nas : Kej 11:31

Dengan ayat Kej 11:27 Alkitab memulai sejarah dari satu keluarga yang dipilih Allah untuk membawa penebusan kepada umat manusia. Kepala keluarga tersebut adalah Abram (kemudian diubah menjadi Abraham, lih. Kej 17:5), yang hidup sekitar tahun 2100 SM. Dalam Kis 7:2-3, Stefanus menyatakan bahwa Allah pertama kali menyatakan diri kepada Abram di tanah Kasdim sebelum tinggal di Haran (bd. Kej 15:7; Neh 9:7). Panggilan Allah kepada Abram mungkin merupakan faktor pendorong yang membuat ayahnya Terah pindah ke Haran

(lihat art. PANGGILAN ABRAHAM).

Abram, nenek moyang bangsa Yahudi, adalah keturunan Sem (Kej 11:10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA