Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 11:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 11:21

Rehu masih hidup dua ratus tujuh tahun, setelah ia memperanakkan Serug, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

AYT (2018)

Setelah Serug lahir baginya, Rehu hidup 207 tahun lagi dan masih ada anak laki-laki dan anak perempuan lainnya yang lahir baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 11:21

Maka kemudian dari pada beroleh Serug itu Rehu hidup dua ratus tujuh tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 11:21

Setelah itu Rehu masih hidup 207 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.

TSI (2014)

Sesudah Serug lahir, Rehu masih hidup 207 tahun lagi. Sepanjang hidupnya, Rehu mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.

MILT (2008)

Dan Rehu masih hidup dua ratus tujuh tahun setelah dia memperanakkan Serug, dan dia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

Shellabear 2011 (2011)

Rehu hidup 207 tahun lagi setelah ia dikaruniai Serug, dan ia masih dikaruniai pula anak-anak lelaki dan perempuan.

AVB (2015)

Selepas kelahiran Serug, Rehu hidup 207 tahun lagi dan dia masih dikurniai anak-anak lelaki dan perempuan yang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 11:21

Rehu
<07466>
masih hidup
<02421>
dua ratus
<08141> <03967>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
, setelah
<0310>
ia memperanakkan
<03205>
Serug
<08286>
, dan ia memperanakkan
<03205>
anak-anak lelaki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 11:21

Maka kemudian
<0310>
dari pada beroleh
<03205>
Serug
<08286>
itu Rehu
<07466>
hidup
<02421>
dua ratus
<03967>
tujuh
<07651>
tahun
<08141>
serta beranak
<03205>
laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
.
AYT ITL
Setelah
<0310>
Serug
<08286>
lahir
<03205>
baginya, Rehu
<07466>
hidup
<02421>
207
<07651> <08141> <03967>
tahun
<08141>
lagi dan masih ada anak laki-laki
<01121>
dan anak perempuan
<01323>
lainnya yang lahir
<03205>
baginya.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Selepas
<0310>
kelahiran
<03205>
Serug
<08286>
, Rehu
<07466>
hidup
<02421>
207
<07651> <03967>
tahun
<08141>
lagi dan dia masih dikurniai
<03205>
anak-anak lelaki
<01121>
dan perempuan
<01323>
yang lain.

[<0853> <08141> <00>]
HEBREW
o
twnbw
<01323>
Mynb
<01121>
dlwyw
<03205>
hns
<08141>
Mytamw
<03967>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
gwrv
<08286>
ta
<0853>
wdylwh
<03205>
yrxa
<0310>
wer
<07466>
yxyw (11:21)
<02421>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 11:21

1 Rehu masih hidup dua ratus tujuh tahun, setelah ia memperanakkan Serug, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA