Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 24:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 24:3

Tetapi Aku mengambil Abraham, bapamu itu, dari seberang sungai Efrat, dan menyuruh dia menjelajahi seluruh tanah Kanaan. d  Aku membuat banyak keturunannya e  dan memberikan Ishak f  kepadanya.

AYT (2018)

Akan tetapi, Aku mengambil Abraham, nenek moyangmu, dari seberang Sungai Efrat, dan menuntunnya menjelajahi seluruh tanah Kanaan, memperbanyak keturunannya, dan mengaruniakan Ishak kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 24:3

Maka bapamu Ibrahim Kuambil dari seberang sungai, Kusuruhkan dia berjalan beredar-edar di seluruh tanah Kanaan ini dan Kuperbanyakkan benihnya dengan mengaruniakan Ishak kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 24:3

Lalu Aku mengambil Abraham, bapak leluhurmu itu, dari negeri di seberang Efrat itu, dan menyuruh dia menjelajahi seluruh negeri Kanaan. Aku memberikan kepadanya banyak keturunan. Mula-mula Kuberikan Ishak kepadanya,

TSI (2014)

Tetapi Aku mengambil Abraham, nenek moyang kalian, dari sana dan Aku menyuruhnya menjelajahi negeri Kanaan dan membuat keturunannya banyak. Aku memberikan Isak kepadanya

MILT (2008)

Lalu Aku membawa leluhurmu Abraham dari seberang sungai, dan membuat ia pergi menjelajahi seluruh tanah Kanaan, serta melipatgandakan keturunannya, dan memberikan Ishak kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Aku mengambil bapak leluhurmu, Ibrahim, dari seberang Sungai Efrat dan menuntun dia menjelajahi seluruh Tanah Kanaan serta memperbanyak keturunannya. Aku mengaruniakan Ishak kepadanya,

AVB (2015)

Lalu Aku mengambil bapa leluhurmu, Abraham, dari seberang Sungai Efrat dan memimpin dia untuk menjelajahi seluruh Tanah Kanaan serta menjadikan keturunannya ramai. Aku mengurniakan Ishak kepadanya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 24:3

Tetapi Aku mengambil
<03947>
Abraham
<085>
, bapamu
<01>
itu, dari seberang
<05676>
sungai Efrat
<05104>
, dan menyuruh
<01980> <00>
dia menjelajahi
<00> <01980>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
. Aku membuat banyak
<07235>
keturunannya
<02233>
dan memberikan
<05414>
Ishak
<03327>
kepadanya.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 24:3

Maka bapamu
<01>
Ibrahim
<085>
Kuambil
<03947>
dari seberang
<05676>
sungai
<05104>
, Kusuruhkan
<01980>
dia berjalan beredar-edar
<01980>
di seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
ini dan Kuperbanyakkan
<07235>
benihnya
<02233>
dengan mengaruniakan
<05414>
Ishak
<03327>
kepadanya.
AYT ITL
Akan tetapi, Aku mengambil
<03947>
Abraham
<085>
, nenek moyangmu
<01>
, dari seberang
<05676>
Sungai
<05104>
Efrat, dan menuntunnya menjelajahi
<01980>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, memperbanyak
<07235>
keturunannya
<02233>
, dan mengaruniakan
<05414>
Ishak
<03327>
kepadanya.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00> <0853>]
AVB ITL
Lalu Aku mengambil
<03947>
bapa leluhurmu
<01>
, Abraham
<085>
, dari seberang
<05676>
Sungai Efrat
<05104>
dan memimpin
<01980>
dia untuk menjelajahi seluruh
<03605>
Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
serta menjadikan
<07235> <0>
keturunannya
<02233>
ramai
<0> <07235>
. Aku mengurniakan
<05414>
Ishak
<03327>
kepadanya,

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00> <0853>]
HEBREW
qxuy
<03327>
ta
<0853>
wl
<0>
Ntaw
<05414>
werz
<02233>
ta
<0853>
*hbraw {braw}
<07235>
Nenk
<03667>
Ura
<0776>
lkb
<03605>
wtwa
<0853>
Klwaw
<01980>
rhnh
<05104>
rbem
<05676>
Mhrba
<085>
ta
<0853>
Mkyba
<01>
ta
<0853>
xqaw (24:3)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 24:3

Tetapi Aku mengambil 1  Abraham, bapamu itu, dari seberang sungai Efrat, dan menyuruh dia menjelajahi seluruh tanah Kanaan. Aku membuat banyak keturunannya dan memberikan 2  Ishak kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA