Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:26

Sebab sama seperti Bapa mempunyai hidup w  dalam diri-Nya sendiri, demikian juga diberikan-Nya Anak mempunyai hidup dalam diri-Nya sendiri 1 .

AYT (2018)

Karena sebagaimana Bapa memiliki hidup dalam diri-Nya sendiri, demikian juga Dia memberikan kepada Anak hidup dalam diri-Nya sendiri,

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:26

Karena sama seperti Bapa itu menaruh hidup di dalam diri-Nya, demikian juga dikaruniakan-Nya kepada Anak itu menaruh hidup di dalam diri-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:26

Seperti Bapa sendiri sumber hidup, Ia menjadikan Anak-Nya sumber hidup juga.

TSI (2014)

Hal itu terjadi karena Bapa-Ku adalah sumber hidup, dan Dia sudah memberikan kuasa kepada-Ku untuk memberi hidup kepada manusia.

MILT (2008)

Sebab, sama seperti Bapa mempunyai hidup di dalam diri-Nya, demikian pula Dia memberikan kepada Putra untuk memiliki hidup di dalam diri-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Karena sama seperti Sang Bapa adalah sumber hidup, Ia juga menjadikan Sang Anak sumber hidup.

AVB (2015)

Bapa sumber hidup, maka Dia menjadikan Anak-Nya juga sumber hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:26

Sebab
<1063>
sama seperti
<5618>
Bapa
<3962>
mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
dalam
<1722>
diri-Nya sendiri
<1438>
, demikian
<3779>
juga
<2532>
diberikan-Nya
<1325>
Anak
<5207>
mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
dalam
<1722>
diri-Nya sendiri
<1438>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:26

Karena
<1063>
sama seperti
<5618>
Bapa
<3962>
itu menaruh
<2192>
hidup
<2222>
di
<1722>
dalam diri-Nya
<1438>
, demikian
<3779>
juga
<2532>
dikaruniakan-Nya
<1325>
kepada Anak
<5207>
itu menaruh
<2192>
hidup
<2222>
di
<1722>
dalam diri-Nya
<1438>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
sebagaimana
<5618>
Bapa
<3962>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
di dalam
<1722>
diri-Nya sendiri
<1438>
, demikian
<3779>
juga
<2532>
Ia memberikan
<1325>
kepada
<3588>
Anak
<5207>
hidup
<2222>
di dalam
<1722>
diri-Nya sendiri
<1438>
,

[<2192>]
AVB ITL
Bapa
<3962>
sumber hidup
<2222>
, maka
<3779>
Dia menjadikan
<2192>
Anak-Nya
<5207>
juga sumber hidup
<2222>
.

[<5618> <1063> <2192> <1722> <1438> <2532> <1325> <1722> <1438>]
GREEK
ωσπερ
<5618>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
ζωην
<2222>
N-ASF
εν
<1722>
PREP
εαυτω
<1438>
F-3DSM
ουτως
<3779>
ADV
και
<2532>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
υιω
<5207>
N-DSM
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
ζωην
<2222>
N-ASF
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
εν
<1722>
PREP
εαυτω
<1438>
F-3DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:26

Sebab sama seperti Bapa mempunyai hidup w  dalam diri-Nya sendiri, demikian juga diberikan-Nya Anak mempunyai hidup dalam diri-Nya sendiri 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:26

Sebab sama seperti Bapa mempunyai 2  hidup 1  dalam diri-Nya sendiri, demikian juga diberikan-Nya 2  Anak mempunyai 2  hidup 1  dalam diri-Nya sendiri.

Catatan Full Life

Yoh 5:26 1

Nas : Yoh 5:26

Tabiat Yesus Kristus sendiri merupakan sumber hidup kekal; hidup itu terdapat di dalam diri-Nya. Akan tetapi, kuasa semacam itu tidak diberikan Allah kepada orang percaya yaitu mempunyai hidup kekal di dalam diri mereka sendiri. Kita memiliki hidup hanya sementara bersekutu dengan Kristus, yaitu Kristus hidup di dalam kita melalui hubungan iman yang hidup Gal 2:20;

(lihat cat. --> Yoh 15:4;

lihat cat. --> Yoh 15:6).

[atau ref. Yoh 15:4,6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA