Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 45:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 45:5

Masakan engkau mencari hal-hal yang besar o  bagimu sendiri? Janganlah mencarinya! p  Sebab, sesungguhnya, Aku mendatangkan malapetaka q  atas segala makhluk, r  demikianlah firman TUHAN, tetapi kepadamu akan Kuberikan nyawamu s  sebagai jarahan t  di segala tempat ke mana engkau pergi."

AYT (2018)

Dan, apakah kamu mencari hal-hal besar untuk dirimu sendiri? Jangan mencarinya, karena ketahuilah, Aku akan mendatangkan bencana ke atas semua makhluk,’ firman TUHAN. ‘Akan tetapi, Aku akan memberikan hidupmu kepadamu seperti barang jarahan di semua tempat ke mana saja kamu pergi.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 45:5

Maka engkau, patutkah engkau menuntut perkara besar-besar bagi dirimu? Janganlah engkau menuntut dia; karena sesungguhnya Aku kelak mendatangkan jahat atas segala manusia, demikianlah firman Tuhan, tetapi kepadamu Aku sudah mengaruniakan jiwamu akan diluputkan pada segala tempat yang akan kautuju.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 45:5

Mengapa engkau ingin diistimewakan? Jangan begitu, Barukh! Seluruh umat manusia Kuhukum dengan bencana, tapi mengenai engkau, setidak-tidaknya engkau akan selamat. Ke mana pun engkau pergi, engkau akan tetap hidup. Aku, TUHAN telah berbicara."

MILT (2008)

Dan apakah engkau mencari perkara besar bagi dirimu sendiri? Janganlah mencarinya, karena, lihatlah, Aku akan mendatangkan kemalangan ke atas segala makhluk," firman TUHAN YAHWEH 03069. "Namun Aku akan memberikan nyawamu kepadamu sebagai sebuah hadiah, di segala tempat ke mana engkau pergi."

Shellabear 2011 (2011)

Masakan kaucari bagi dirimu hal-hal yang besar? Jangan mencarinya. Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atas semua manusia, demikianlah firman ALLAH, tetapi nyawamu akan Kukaruniakan seperti barang jarahan bagi dirimu sendiri ke mana pun engkau pergi."

AVB (2015)

Haruskah kaucari bagi dirimu hal-hal yang besar? Jangan mencarinya. Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka atas semua manusia, demikianlah firman TUHAN, tetapi nyawamu akan Kukurniakan seperti barang jarahan bagi dirimu sendiri ke mana-mana pun engkau pergi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 45:5

Masakan engkau
<0859>
mencari
<01245>
hal-hal yang besar
<01419>
bagimu sendiri? Janganlah
<0408>
mencarinya
<01245>
! Sebab
<03588>
, sesungguhnya
<02005>
, Aku mendatangkan
<0935>
malapetaka
<07451>
atas
<05921>
segala
<03605>
makhluk
<01320>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03069>
, tetapi kepadamu akan Kuberikan
<05414>
nyawamu
<05315>
sebagai jarahan
<07998>
di
<05921>
segala
<03605>
tempat
<04725>
ke mana
<08033> <0834>
engkau pergi
<01980>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yer 45:5

Maka engkau
<0859>
, patutkah engkau menuntut
<01245>
perkara besar-besar
<01419>
bagi dirimu? Janganlah
<0408>
engkau menuntut
<01245>
dia; karena
<03588>
sesungguhnya
<02005>
Aku kelak mendatangkan
<0935>
jahat
<07451>
atas
<05921>
segala
<03605>
manusia
<01320>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03069>
, tetapi kepadamu Aku sudah mengaruniakan
<05414>
jiwamu
<05315>
akan diluputkan
<07998>
pada
<05921>
segala
<03605>
tempat
<04725>
yang
<0834>
akan kautuju
<01980>
.
HEBREW
o
Ms
<08033>
Klt
<01980>
rsa
<0834>
twmqmh
<04725>
lk
<03605>
le
<05921>
llsl
<07998>
Kspn
<05315>
ta
<0853>
Kl
<0>
yttnw
<05414>
hwhy
<03069>
Man
<05002>
rvb
<01320>
lk
<03605>
le
<05921>
her
<07451>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
yk
<03588>
sqbt
<01245>
la
<0408>
twldg
<01419>
Kl
<0>
sqbt
<01245>
htaw (45:5)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 45:5

Masakan engkau mencari hal-hal yang besar o  bagimu sendiri? Janganlah mencarinya! p  Sebab, sesungguhnya, Aku mendatangkan malapetaka q  atas segala makhluk, r  demikianlah firman TUHAN, tetapi kepadamu akan Kuberikan nyawamu s  sebagai jarahan t  di segala tempat ke mana engkau pergi."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 45:5

Masakan engkau mencari 1  2  hal-hal yang besar bagimu sendiri? Janganlah mencarinya 1  2 ! Sebab, sesungguhnya, Aku mendatangkan 3  malapetaka atas segala makhluk, demikianlah firman TUHAN, tetapi kepadamu akan Kuberikan nyawamu 4  sebagai jarahan di segala tempat ke mana engkau pergi."

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.


Yer 45:1-5 2

Nas : Yer 45:1-5

Secara kronologis, pasal ini mundur kembali ke tahun keempat masa pemerintahan Raja Yoyakim di Yerusalem. Berita ini bertujuan memperkuat iman sekretaris Yeremia, Barukh, yang patah semangat karena tampaknya pelayanan Yeremia gagal dan hukuman yang akan datang atas Yehuda (bd. pasal Yer 36:1-32). Allah memberitahukan dia agar jangan mencari kuasa atau kedudukan bagi dirinya (bd. Mat 20:26-28). Karena kesetiaannya kepada Yeremia dan berita Allah, dia akan luput ketika Yerusalem dibinasakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA